Архивы Интервью - Страница 9 из 15 - Журнал Platinum
Дмитрий Бердянский

Счастье дракона и человека

Дмитрий Аркадьевич Бердянский, президент крупнейшей украинской компании Crystal Group Ukraine, продвигающей на рынок роскоши произведения высокого часового и ювелирного искусства самых известных европейских дизайнеров и старейших фирм. Международный эксперт, постоянный член судейского жюри всемирных конкурсов по определению лучших часов мира по разным номинациям, дизайнер и специалист по инженерингу усложнений часовых механизмов. В наступающем году он ждет в гости «родственные души» – драконов, местных и зарубежных, которые благоволили ему на протяжении всей жизни.

Дмитрий БердянскийPlatinum: Уважаемый Дмитрий Аркадьевич, 12 лет тому назад Вам удалось открыть в самом центре Киева часовой магазин, который может быть украшением любой столицы мира. Как это произошло?
Дмитрий Бердянский: К тому времени компании пришлось, начиная с нуля, пройти тернистый и, неизведанный до тех пор в Украине, путь постижения секретов торговли предметами роскоши. Это был год Дракона, который принес не только удачу в делах, но и подарил мне сына. С Драконом я подружился в Сингапуре и с тех пор, как только он занял почетное место на логотипе компании, дела пошли в гору. Я и сын родились в год Дракона и в разные «драконьи годы» в моем бизнесе я отчетливо видел лицо улыбающейся Фортуны. В иные периоды, когда наступали кризисы местного или всемирного значения, мои «драконы» не давали свалиться в пропасть и всегда выносили на своих крыльях. 2012 год юбилейный, компании Crystal Group Ukraine исполнилось 15 лет.

Pl.: Как могло произойти, что в Украине, без часовой промышленности, без исторических корней появился человек, которого уважают и ценят в большинстве швейцарских часовых Домах, история которых насчитывает столетия?
Д.А.: У меня с раннего детства была непреодолимая тяга к секретам внутри часов. Сколько я их «отремонтировал» не могу назвать, но навсегда остановившиеся стрелки на циферблате меня не разочаровывали, а наоборот возбуждали интерес, я мог часами любоваться золотыми колесиками, пружинками, кнопочками и гравировками на крышках. Мне кажется, я родился с пониманием истинной ценности часов и их красоты. Дальнейший путь был определен жаждой познания искусства микромеханики при помощи сотен научных книг.

Pl.: Каким образом вам удалось войти в круг избранных в часовом мире?
Д.А.: Для этого мне было достаточно на самой первой моей выставке часов в Женеве обменяться мнением с людьми, имена которых украшают циферблаты часов. Все за меня сделал «голос крови». Мы поняли друг друга, и я стал интересен дизайнерам, часовщикам и менеджерам компаний своими предложениями, причем в гораздо большей степени творческими, чем маркетинговыми.

Стоять у истока зарождения нового в часовом искусстве – великая миссия и ответственность

Pl.: Правда ли, что Ваши экспертные оценки так важны, что за Вами иногда присылают чартерные самолеты?
Д.А.: И вертолеты также бывают. Но я не всеяден и солидные гонорары за такой вид деятельности не являются моим основным заработком. Чаще я консультирую молодых часовых мастеров и дизайнеров совершенно бескорыстно. Мне нравится стоять у истоков рождения новых направлений в часовом искусстве. Коммерческие проекты, направленные на извлечения сверхприбылей в странах, где в истинной ценности часов мало разбираются, мне не интересны.

Pl.: Что Вы считаете самой большой заслугой вашей компании?
Д.А.: Я думаю, вернее мне хочется не ошибиться в этом, что в Украине благодаря Crystal Group Ukraine появился настоящий вкус к предметам роскоши. Мы в каком-то смысле обогнали Америку (мечта Никиты Хрущева). Там до сих пор в цене часы, представляющие собой массивный кусок золота, усыпанный бриллиантами. После того как в наших магазинах люди начали покупать часы с турбийоном, который спрятан под циферблатом, часы в классических, круглых корпусах – лед тронулся. А хороший вкус не менее «заразен», чем грипп – это радует больше всего.

Нет вернее и надежнее друга, чем собственный дракон

Pl.: Кроме часов, что Вас еще занимает в жизни?
Д.А.: Я только недавно узнал, что драконы бессмертны не только потому, что у них вырастают новые головы, оказывается их секрет выживания – два сердца. Мое левостороннее, человеческое, всецело принадлежит моей семье, а правое – «драконье» – любимому делу. Когда они работают в унисон – я ощущаю счастье.

Ресторан

Столовое серебро

Я ощущаю себя «драконом»
Наццарено Менгини, исполнительный шеф-повар ресторана Le Jardin de Russie в римском отеле The Hotel de Russie, знает, как легко спасти от «дракона» невинную девушку, ублажив кровожадного хищника шоколадом.

Platinum: Господин Менгини, настоящий номер журнала посвящен теме «Дракон». Есть ли в Вашем ресторане блюдо с таким названием?
Наццарено Менгини: Я и есть «дракон», и все ингредиенты находятся в моем воображении…

Pl.: Сезонный выбор ингредиентов и их свежесть – это Ваша обязанность?
Н. М.: Вся философия и успех нашей кухни заключены в сезонности и высоком качестве используемых ингредиентов, свежесть которых я гарантирую лично, изо дня в день.

Pl.: Работая бок о бок со «звездным» шеф-поваром Фульвио Пиранжелини, чему научились у него, а что не смогли принять?
Н. М.: Я изучил его поэзию. Но я не могу терпеть аромат духов, которыми он пользуется – слишком насыщенный, мне совершенно не по душе!

Pl.: 2012‑й – год Дракона, какими деликатесами нужно ублажать «хищника», за исключением невинных девушек, конечно?
Н. М.: Нет такого ингредиента, который способен заменить прекрасную девушку, но возможно, шоколад способен «сработать» и «умиротворить» дракона.

«Вулкан» идей Джеймса Фоглиени
Джеймс Фоглиени, шеф-повар ресторана Doney в римском отеле The Westin Excelsior. Пикантные воскресные завтраки, каждый четверг – персональное меню, изысканные вегетарианские блюда и «кулинарная» душа Италии принесли славу ресторану на улице Венето.

Platinum: Уважаемый Джеймс, поздний воскресный завтрак предполагает романтическую ночь, поэтому там устрицы и шампанское?
Джеймс Фоглиени: Мое кулинарное кредо – свежесть сезонных продуктов. По воскресеньям в ресторане я устраиваю закуски «а‑ля фуршет» на бранч, приготовленные по традиционным рецептам с «семейным» акцентом.

Pl.: Тема этого номера журнала – «Дракон», доводилось ли Вам готовить блюда из ящериц, змей и прочей «нечисти»?
Д. Ф.: Этого было вдоволь во время моей работы в Токио и Сеуле.

Pl.: Какая страна оставила наиболее значимый отпечаток на развитии Вашей карьеры?
Д. Ф.: Назову несколько, подчеркнув лишь географию: ресторан отеля Barzac в Париже, Artusi в Нью-Йорке, Bice в отеле Four Seasons в Токио, отель Shilla в Сеуле. Я изучил искусство сочетания продуктов, но стараюсь не забывать свою итальянскую «кулинарную» душу и вдохновение.

Pl.: В чем заключается высшая награда шеф-повару от посетителей ресторана Doney?
Д. Ф.: Когда из их уст звучат слова: «В Вашем ресторане я – как дома».

Мэдс Корнерап

Shamballa – новая звезда на ювелирном небосклоне

Большой художник – всегда ребенок с чистым сердцем. Ну кто из «забронзовевших метров» будет обижаться на жену за то, что она колошматит его коллекцию очков? Мэдс Корнерап родом из Копенгагена, а его безумной красоты ювелирные украшения навеяны культурой и традициями Востока. Не умея рисовать, он на подсознательном уровне создает украшения, которые достойны «кисти» гениальных художников.

Мэдс Корнерап
Мэдс Корнерап – главный дизайнер и основатель компании Shamballa

Platinum: Как Вы, скандинав с холодным сердцем, чувствуете себя в кипящем страстями Париже?
Мэдс Корнерап: Этот один из самых красивых городов мира растопил мое сердце. Я обожаю гулять по Парижу. Здесь в 1994 году был открыт мой первый магазин. А это в городе-законодателе моды дорогого стоит.

PL.: Что для Вас является роскошью?
М. К.: В материальном плане – чувство свободы выбирать вещи, сделанные из самых лучших материалов и самого лучшего качества. Я обожаю свою сумку из змеиной кожи, пиджак Lanvin, который сейчас на мне, и я люблю свои браслеты Shamballa. Роскошь в ином смысле – это время. У меня два маленьких сына, и я более всего дорожу временем, проведенным с ними. Моя роскошь как эгоиста – игра в гольф и ежедневные трехразовые занятия йогой. Роскошь, с которой я охотно делюсь с людьми, – украшения Shamballa.

 

Мэдс Корнерап
Мэдс во время медитации на занятии йогой

PL.: Что Вы коллекционируете?
М. К.: Я собираю очки, которые моя жена не считает коллекцией и берет, и бьет их, когда ей вздумается. Коллекционирую головные уборы, к ним жена, к счастью, равнодушна. И еще профессионально собираю ювелирные изделия из Катманду. Я люблю поддерживать молодых ювелирных дизайнеров, поэтому покупаю все их новые коллекции. В планах Shamballa – очки из золота, инкрустированные бриллиантами.

PL.: Rollex из золота на Вашем запястье для создания имиджа успешного бизнесмена?
М. К.: Напротив, раньше я никогда не носил часы, потому что знал – по ним судят о статусе владельца. Только пять лет назад я надел их и до последнего времени они были моими любимыми, пока я не увидел Tourbillon Panerai.

PL.: А про золото забыли сказать?
М. К.: Да, я люблю желтое и черное золото, хотя раньше предпочитал серебро. Но если я меняю свои взгляды или вкусы, то это уже навсегда.

PL.: Вы не раз бывали на Востоке. Что Вас туда тянет?
М. К.: В Катманду я провел уйму времени и с уверенностью могу сказать, что там находятся самые поразительные произведения искусства. Это – не только картины или ювелирные изделия, все, что там создается из дерева, камня, улочки, дома и прочее – все поражает и вдохновляет меня.

PL.: Что доставляет Вам наибольшее удовольствие в жизни?
М. К.: Я сам. Я счастлив от того, что я живу, и что я тот, кто я есть на самом деле.

PL.: Занятия йогой – дань моде или со здоровьем проблемы?
М. К.: Йога помогает жить, наслаждаться и ценить каждую минуту, не думать о завтрашнем дне, быть собой, питаться здоровой пищей и выглядеть хорошо.

PL.: Каким слабостям потакаете?
М. К.: Изредка, вопреки разуму и знаниям, курю сигареты. Возможно поэтому подвержен чувству страха, избавляюсь от него, прибегая к помощи личного гомеопата.

PL.: Хотели бы Вы, чтобы дети продолжали Ваш бизнес?
М. К.: Они сами должны выбрать себе любимое дело. Моя задача-научить их всему, что я умею делать. Мы с братом не пошли по стопам отца, и это не стало семейной трагедией.

PL.: Кто из людей для Вас важнее всего?
М. К.: Я сам, так как если не дорожишь собой, не можешь дорожить остальными.

PL.: Помните ли Вы день, когда почувствовали себя счастливым?
М. К.: В 28 лет я покорил горную вершину Капау в Бразилии. Я просто пел от восторга.

PL.: Три пункта, по которыми Вы можете охарактеризовать себя.
М. К.: Состязание, прощение, любовь.

PL.: Что посоветуете людям, разочаровавшимся в любви?
М. К.: Заняться йогой и полюбить себя.

PL.: Самая важная вещь в вашем доме?
М. К.: Она и самая ценная – шестидесятикилограммовая серебряная статуя Будды из Катманду.

PL.: Какое правило часто нарушаете?
М. К.: Еду на красный на велосипеде.

PL.: Что бы Вам хотелось совершить в жизни?
М. К.: Ощутить Випассану – «медитация прозрения», когда находишься наедине с самим собой, не разговаривая ни с кем на протяжении недели.

PL.: Чем можете заниматься бесконечно?
М. К.: Дышать и говорить о Шамбалле.

Анри Элизе де Монспей

Анри Элизе де Монспей: «Мой лиможский фарфор»

Когда секреты мастерства изделий передаются из поколения в поколение, обогащаются опытом и остаются процветающим семейным бизнесом – их качество гарантированно. Сегодня гость редакции – граф Анри Элизе де Монспей. Ему посчастливилось получить в наследство французскую фарфоровую мануфактуру A Raynaud&Co, которая закрепила за собой звание поставщика фарфора в королевские дворы и президентские резиденции всего мира.

Platinum: Уважаемый Анри, проведите нас по ветвям своего генеалогического древа.
Анри Элизе де Монспей: Это длительное путешествие, поэтому я ограничусь всего лишь некоторыми фактами, которые, я надеюсь, будут интересны читателям. Наш род берет начало с XIV века, когда почти все виноградники в провинции Божоле принадлежали моим предкам. Еще сегодня семейный герб можно увидеть на фронтонах старинных замков. До Великой Французской революции основным занятием семьи было виноделие. Моду на лиможский фарфор ввела царская Россия, впрочем, не только на фарфор. Все известные французские бренды начали свой бизнес в России: «Гермес», «Баккара», «Клико»… Наша фарфоровая компания была основана в 1849 году. Благодаря своему отцу я ношу титул графа, а название компании – это фамилия моей матери – Raynaud. По линии отца ко мне отошли знаменитые охотничьи угодья.

Pl.: Вы охотитесь?
А. Э.д‑М.: Это самое любимое увлечение после фарфора. О нем готов говорить бесконечно. Я занимаюсь псовой охотой и беру с собой только хороший нож. Это очень опасное занятие. Тем не менее, с сентября по март я дважды в неделю выезжаю в лес, где можно добыть косулю, оленя, лису, но мое хобби – кабан. Мечтаю поохотиться в вашей стране. Охота дома – это целый спектакль: 150 собак, 20 лошадей, старинные охотничьи костюмы и неизменный ритуал гона хищника.

Pl.: Вы занялись изготовлением фарфора в силу семейных традиций, учились этому?
А. Э.д‑М.: Все секреты производства я постиг в цехах родной фабрики, управлению бизнесом учился в New York Business School. Первый успех ко мне пришел в 25 лет, когда по заказу Майкла Джексона я изготовил фарфоровое блюдце.

Pl.: Занимаетесь ли Вы сами дизайном?
А. Э.д‑М.: Безусловно, но не для каждой коллекции. Я генерирую идеи, отдаю их в разработку художникам и контролирую весь процесс. Меня привлекают индивидуальные заказы, недавно я сделал блюдо для одного известного футболиста, на нем по краю инкрустированы золотые футбольные мячи. Заказчик был в восторге. Искусство инкрустации фарфора перешло ко мне от дедушки, которому впервые в мире удалось украсить тарелку жемчугом.

Pl.: Что Вас вдохновляет в творчестве?
А. Э.д‑М.: Скорее всего, это путешествия, где меня очаровывает первозданная природа не тронутых цивилизацией уголков, ну и, конечно, «моя Франция» – леса, поля, реки…

Pl.: Расскажите о Вашем приоритете ценностей.
А. Э.д‑М.: На первом месте – это, естественно, моя семья, ее бережно хранимая история, чувство свободы и независимости. Все остальное может во мне изменяться. С детства воспитанный в богатстве, приученный к изысканной кухне, обладаю, как мне кажется, хорошим вкусом – все, чему сегодня посвящены страницы глянцевых журналов, дается мне легко и незаметно для самого себя. В других людях я ценю изысканные манеры и красоту души. В предметах, относящихся к роскоши, отдаю предпочтение качеству и уникальности. Например, сейчас на моем запястье не кричащие рекламой замечательные, надежные часы Chronograph Swiss (top), а на пальце – старинный перстень, фамильная реликвия, заменявшая печать в далекие времена монархии.

Ресторан Le Laurent

Столовое серебро

Мой стиль – мое воображение
Жан-Франсуа Рукет, шеф-повар ресторана Pur’ в отеле Park Hyatt Paris-Vendome. Особого успеха кулинар добился, экспериментируя в искусстве приготовления диетических блюд, отказавшись от сливок и масла, сделав выбор в пользу легких и вкусных соусов.

Platinum: Вы посещаете знаменитый рынок «чрево Парижа»?
Жан-Франсуа Рукет: Как незыблемый ритуал – раз в неделю. Любимое место весной-летом – отделы фруктов и овощей, а круглый год – рыбные ряды. Это незаурядный праздник для глаз.

Pl.: Кто из французских писателей лучше всего отразил суть французской кухни?
Ж‑Ф. Р.: Это писатели-эпикурейцы и повара. Благодаря Брилле-Саварин (его знаменитая «Психология вкуса»), Мари-Антуану Карему или Жоржу Огюсту Эскофье, французская кухня обрела научное обоснование своей уникальности.

Pl.: Сочетать несочетаемое в кулинарии сделало Вас знаменитым, а в жизни есть склонность к авантюре? Можете влезть к женщине в окно?
Ж‑Ф. Р.: Есть! И это замечательно! Иногда быть несерьезным – это же здорово. Касательно окна – я даже готов его выломать.

Pl.: В вашем ресторане есть театральный занавес, Вы каждый раз «играете» один и тот же «спектакль»?
Ж‑Ф. Р.: Музыка к «спектаклю» – неизменна. Приготовление блюд – это жест щедрости. В конце дня нам нравится слушать овации «зрителей»!

Жизнь и страсть Филиппа Лаббе
Филипп Лаббе, шеф-повар гастрономического ресторана L’Abeille в бывшем дворце Бонапарта, парижском отеле Shangri-La Hotel, Paris. Новая эстетика и необычный вкус его блюд традиционной французской кухни всегда вызывают свежие эмоции и восторг гостей ресторана.

Platinum: Господин Лаббе, когда L’Abeille получит высшую награду Мишлен – третью звезду?
Филипп Лаббе: Нужно два-три года, чтобы добиться этого. Главной моей целью является не награда, а желание предложить гостям самое лучшее, удивить и порадовать их.

Pl.: Что для Вас L’Abeille? Место работы или мастерская художника?
Ф. Л.: Мне посчастливилось работать во многих замечательных ресторанах, и L’Abeille в Shangri-La Hotel, Paris, безусловно, один из них. Как только я открываю двери его кухни, чувствую вдохновение.

Pl.: Хрустящие перепела, подсушенный палтус a la plancha, курица au torchon… Готовите фирменные блюда «с закрытыми глазами» или экспериментируете?
Ф. Л.: «С закрытыми глазами» – никогда! Эксперимент – это создание нового блюда, в котором важно соблюсти баланс ароматов. Я постоянно думаю о том, как придумать что-то новое. Работа – это моя жизнь и моя страсть.

Pl.: Каков, по вашему мнению, «аромат и вкус» Парижа?
Ф. Л.: Они изменчивы, подобно моде, но уровень качества французской кухни уникален.

Мой дом – La Grande Cascade
Фредерик Робер, шеф-повар ресторана La Grande Cascade, Париж. Он ценит простоту, питает уважение к продуктам, гостям, месту и уже после – к себе самому. Каждый день радует его тем, что природа предлагает все самое лучшее: вкусы, текстуры, формы и ароматы.

Platinum: Уважаемый господин Фредерик, как Вы оцениваете эволюцию французской кухни?
Фредерик Роббер: Думаю, она совершила прорыв с точки зрения техники, эстетики, аутентичности и качества продуктов. В то же время в сельской местности она несколько утратила свою душу. На повестке дня сегодня La cuisine – более легкие блюда, поэтому я использую сливочное масло и сливки крайне осмотрительно…

Pl.: Уход в «кулинарную педагогику» означает, что Вы «собрали все камни» и пришла пора разбрасывать их?
Ф.  Р.: Мои путешествия и посещение кулинарных шоу не означает, что я достиг совершенства. В таких поездках я больше учусь, чем учу. Открываю новые страны, продукты и оригинальные способы приготовления.

Pl.: О чем мечтаете, когда ветер гонит по волнам Ваш катамаран?
Ф.  Р.: Во время уикенда я всецело поглощен мыслями о своей семье и наслаждаюсь морем, солнцем и ветром.

Pl.: Ваш любимый уголок Парижа?
Ф. Р.: Площадь Вогезов.

Pl.: Какое блюдо никогда не надоедает Вам?
Ф.  Р.: Паста под соусом A la Bolognese; с томатами; с ракушками Вонголе.

Искусство жить по-французски
Алан Пегоре, шеф-повар ресторана Le Laurent, Париж. Страсть к кулинарии зародилась в нем благодаря бабушке и дедушке, которые брали его с собой трапезничать в самых изысканных ресторанах. Учился кулинарному искусству по книгам, отказывая себе в… еде.

Platinum: Накладывают ли на Вас дополнительную ответственность Елисейские Поля – соответствовать шарму исторического места?
Алан Пегоре: Абсолютно никакой! Ответственность имеет отношение только к ресторану и его гостям. Моя миссия – способствовать популярности Le Laurent. Это историческое место должно демонстрировать и предлагать современную кухню… в этом все и дело. Мы обновляем меню четыре раза в год, и каждый раз это новые блюда.

Pl.: Назовите Ваш любимый маршрут прогулки по городу?
А.  П.: Могу назвать мои любимые места в Париже: рестораны Pre Catelan, Bristol и Atelier de Joel Robuchon, ювелирная Milliaud (мое вдохновение), винный погреб Caves du Parc, булочная Au Pain Bien Cuit, бутик одежды Stanbridge.

Pl.: Следуете ли Вы моде в кулинарии?
А.  П.: Я предпочитаю работать над старыми классическими блюдами в их новой интерпретации.

Pl.: Название последнего шедевра, над которым Вы сегодня работаете?
А.  П.: «Сахарное блюдо» – я вижу его в новой версии с гастрономическим названием Baked Alaska («Печеная Аляска»).

Десерты, рожденные музыкой
Лайош Чаки, корпоративный шеф-кондитер ресторанов донецкого отеля «Донбасс Палас» и киевского «Опера». Всего за несколько месяцев ему удалось совершить революцию в меню десертов и очаровать гостей необычными лакомствами из разряда кулинарных шедевров.

Platinum: Уважаемый господин Чаки, в ресторанах донецкого отеля «Донбасс Палас» Ваши блюда стали «бестселлерами», а что ждет гостей киевской гостиницы «Опера»?
Лайош Чаки: Для киевлян я приготовил специальную линию десертов, которые предлагаются постоянным гостям в качестве подарка, – своеобразного знака внимания, а осенью собираюсь полностью обновить меню десертов в ресторане Teatro и баре Bellini’s.

Pl.: Этот номер журнала посвящен Парижу. Ваш любимый десерт с «парижским» акцентом?
Л.Ч.: Шоколадно-малиновый Macaroon. Французы просто сходят с ума от него. Я готовлю его в донецком ресторане La Terrazza.

Pl.: Вы ведь работали в парижском отеле Hyatt?
Л.Ч.: Я рос там, это мое первое место работы и хорошая школа жизни. Мои десерты проникнуты идеями из того замечательного времени, след от Парижа в мой душе неизгладим.

Pl.: На кухне неотъемлемым «инвентарем» для Вас является магнитофон…
Л.Ч.: Я обожаю музыку и просто не могу без нее работать.

Pl.: Что для Вас важнее любых наград и званий?
Л.Ч.: Главное – получать удовольствие от того, что ты делаешь. Для меня моя работа – моя страсть.

Удивлять и удивляться
Денис Кузнецов, шеф-повар ресторана LEO, Киев: «Не обязательно путешествовать по миру в поисках вдохновения и новых вкусов. Все рядом, только нужно правильно соединить, приготовить, вкусно обыграть и аппетитно, красиво подать».

Platinum: Денис, французская кухня действительно лучшая мире?
Денис Кузнецов: На мой взгляд, она достойна внимания, как и любая национальная кухня. Дополнив французские изыски нашим национальным колоритом, мы получим всеми любимую кухню ресторана LEO.

Pl.: Как Вы относитесь к глобализации во вкусах, когда за «Уткой по пекински» не обязательно ехать в Китай?
Д. К.: Это прекрасно, когда я хочу сию минуту утку по-пекински или американский стейк, и мне не нужно ехать за тридевять земель. Глобализация во вкусах украинцев действительно произошла, все блюда мира достойно представлены в ресторанах Киева.

Pl.: Отбросив поговорку: «Не сотвори себе кумира!», кто, на Ваш взгляд, лучший повар Европы?
Д. К.: Сотни имен поваров из СМИ, безусловно, звезды, но есть немало, которым чужд пиар. Мастер, который привлек мое внимание, – ведущий телепрограмм и автор книг Марк Вейра. Девиз: оглянись, вдохни и посмотри, затаив дыхание. Вдохновение – вокруг тебя, твори и удивляй… – это наше общее с ним мировоззрение.

 

Франсуа Графф

Франсуа Графф – сегодня, здесь и сейчас

Франсуа Графф, сын основателя знаменитого британского Дома Graff Diamonds Лоуренса Граффа и управляющий директор ювелирной империи отца, известен тем, что ему удалось вывести компанию на ключевые рынки мира, такие, как Нью-Йорк, Монте-Карло, Москва, Объединённые Арабские Эмираты, а теперь и Киев.

Platinum: Уважаемый господин Франсуа, что в вашем понимании означает термин роскошь?
Франсуа Графф: Естественно, это в первую очередь бриллианты. Но жизнь – настолько объемное понятие, что роскошь – всего лишь страничка в ней, без которой многие люди на земле чувствуют себя превосходно и вполне счастливы. Неоценимая роскошь, дарованная мне судьбой, – это моя семья, в кругу которой я обожаю находиться.

Pl.: С Вашим деловым графиком, наверное, это удается не часто?
Ф. Г.: Я занимаюсь воспитанием детей, провожу с ними много времени, больше всего мне бы хотелось научить их ценить самые простые вещи, быть счастливыми и уметь радоваться тому, что есть здесь и сейчас. Хорошо, конечно, если есть любимая работа, большой дом, красивая машина, но радость от вещей для меня на весах счастья совсем крошечная.

Pl.: Правда ли, что сегодня бриллианты покупают не только как украшения, но и в качестве инвестиций?
Ф. Г.: Думаю, любой человек, вкладывая свои средства в маленький камушек, осознает цель своей покупки. Ювелирное украшение с бриллиантами – это, безусловно инвестиция, тем более что такое вложение денег невероятно компактно, не требует обслуживания, как, например, обстоит дело с недвижимостью.

Pl.: Бриллианты для Вас – и работа, и хобби, в этом нет сомнений. А чем еще попутно увлекаетесь?
Ф. Г.: Я полностью погружен в свою работу и мне это очень нравится. Но краем глаза постоянно слежу за современным искусством и игрушками для мужчин – автомобилями.

Pl.: Какие марки предпочитаете?
Ф. Г.: Здесь не все так просто. Перед покупкой первого автомобиля своей коллекции я перелопатил множество книг, прочел о нем все, проводя исследования в течение полугода. В этом – я весь, если меня что-то интересует, я страстно изучаю все от корки до корки, становясь экспертом. У меня есть коллекция автомобилей. Но среди них только ретро и классические авто, к современным модным новинкам я равнодушен. Недавнее мое приобретение произошло в Мюнхене – автомобиль Mercedes Gullwing 1956 года с открывающимися вверх дверцами и оригинальным кожаным салоном красного цвета. Для меня эта модель – полный космос. Удивительно, что в то время смогли создать такой оригинальный дизайн.

Pl.: Пространства преодолеваете за рулем или иногда и ходите?
Ф. Г.: Мои автомобили – скорее услада для глаз, чем средство передвижения. Я встаю рано утром и бегаю около часа. Это время для меня самое продуктивное для обдумывания новых проектов и принятия решений.

Pl.: Работа, хобби, которое по напряжению сил бывает почище работы, а отдыхать-то ведь нужно?
Ф. Г.: Отдыхаю, путешествуя, но не люблю возвращаться в одни и те же места. Объездил почти все, остался неизведанным юг Америки, но доберусь и туда.

Pl.: Создавая украшения, в чем черпаете вдохновение?
Ф. Г.: Во всем, что меня окружает. Цветок, мошка, фрукты… но больше всего, когда наблюдаю, как растут мои дети.

Pl.: Где нужно учиться, чтобы обладать Вашими знаниями?
Ф. Г.: Их можно приобрести разными способами. Я окончил Business Administration School и после Gemological Institute of America в Нью-Йорке. На сегодня это образование является классикой в ювелирном бизнесе.

Pl.: Вы суеверный человек?
Ф. Г.: Эта «шалость» не так проста, как кажется, потому что отнимает уйму времени, и я не могу себе этого позволить. Но с улыбкой наблюдаю, как члены моей семьи верят в приметы и следуют им. Хотя я уверен, что судьба все время показывает какие-то знаки и, следуя им или отвергая, можно изменить путь в жизни.

Елизавета Юрушева

Елизавета Юрушева: «По мне – в Париже и воздух сладкий!»

Елизавета Юрушева – руководитель проекта Fairmont, управляющая бутиком-отелем «Ривьера», представитель собственника компании «Ярославов Вал», владелица салона красоты Elixir SPA. Человек незаурядный и возвышенный, она часто инициирует культурные и благотворительные программы. Всегда блестяще выглядит, обожает сына, увлекается искусством и часто проводит свободное время с семьей за городом.

Елизавета ЮрушеваPlatinum: Елизавета, что такое роскошь в Вашем понимании?
Елизавета Юрушева: Это, прежде всего, свобода. Внутренняя свобода и свобода выбора. Но есть роскошь, которую не могу себе позволить, – пребывать в плохом настроении. Что бы там ни было, клиенту ты должен улыбаться и говорить: да, я вас понимаю…

Pl.: Как Вы пришли в бизнес?
Е. Ю.: Я – из семьи трудоголиков. Глядя на успехи родителей, всегда хотела доказать, что я тоже на что-то способна. Начала с индустрии одежды и сразу увлеклась ею. Понравилось общаться с людьми, понравилось, что со мной считаются, советуются, и, в конечном счете, – уважают.

Pl.: В бизнесе часто приходится рисковать, любите ли Вы риск?
Е. Ю.: Да, я рисковый человек, но интуиция меня пока не подводила. Риск, если уверен в себе, сводится к минимуму.

Pl.: Где и как любите отдыхать?
Е. Ю.: Отдыхаю, общаясь с ребенком. Когда прихожу домой после рабочего дня и вижу сына, полностью переключаюсь, забываю обо всем. И начинаю собирать «Лего». Даня говорит: ты там строишь на работе, теперь строй со мной.

Отельный бизнес – это работа с клиентами, а клиент всегда прав

Pl.: Елизавета, Вы много раз бывали в Париже. Чем он Вас привлекает?
Е. Ю.: Я очень люблю Париж. Там, кажется, и воздух сладкий. Нравится, что город все время изменяется, причем новое, на мой взгляд, гармонично сочетается со старым. Например, Эйфелеву башню я воспринимаю, как супермодель, – стройная, красивая, ажурная, в ночи – сверкает огнями. Могу смотреть на нее бесконечно.

Елизавета ЮрушеваPl.: Есть любимые места в Париже?
Е. Ю.: Люблю бутик-отель Costes. Почти всегда в нем останавливаюсь. Он – маленький и невероятно уютный, чем привлекает многих известных личностей. Во время недавней поездки мне посчастливилось познакомиться с Милой Йовович и Аленом Дюкассом. Там же покупаю музыкальные записи, парфюмерию. Аромат Costes для меня – это аромат Парижа. Люблю гулять по Монмартру. Там – красота и романтика. Провинциальная обстановка, сувенирные лавочки, маленькие ресторанчики. Вот по авеню Монтень погулять не получается. Chanel, Chloe, Dolce&Gabbana и так далее. В результате – масса пакетов, и гулять уже ни сил, ни времени.

Pl.: Полюбился какой-нибудь ресторан с особой кухней?
Е. Ю.: Есть симпатичный ресторанчик возле старинной церкви Мадлен. Уютный, с обширным меню из морепродуктов, а я их очень люблю. Чудесный интерьер в приглушенных темных тонах. Важно ведь не только как приготовлено, но и как подано, сервировано, общая атмосфера. Французы знают в этом толк.

Pl.: Какого Вы мнения о парижанах?
Е. Ю.: Отвечу так: если бы я жила в Париже, я бы и сама загордилась. Шучу. Но однажды звоню туда знакомому дизайнеру, а он отвечает: знаешь, мне сейчас неудобно говорить – я на пробежке на Елисейских полях. Я подумала: ого! Вот так, запросто, пробежка в центре Парижа! А для них – ничего особенного.

Непросто, но необходимо научиться радоваться каждому мгновению

Pl.: Есть что-нибудь, что раздражает в этом городе?
Е. Ю.: Если я что-нибудь люблю, то плохого не замечаю. Наверное, это – наивно, но это так. Зачем себе самому портить праздник?

Pl.: Можете назвать себя счастливым человеком?
Е. Ю.: Каждый свое счастье создает сам. Я научилась радоваться мелочам, потому счастлива всегда, когда хочу быть счастлива. Это что-то вроде девиза: радоваться каждому мгновению.

Pl.: На Ваш взгляд, к жизни нужно относиться серьезно?
Е. Ю.: Жизнь – штука сложная, потому относиться к ней надо с большой долей юмора, тогда жить легче.

Лоуренс Графф

Лоуренс Графф: «Моя страсть – бриллианты и искусство»

Graff – уникальная вертикально-интегрированная бриллиантовая компания. Ее производства находятся в Йоханнесбурге, Антверпене, Нью-Йорке и Ботсване, где обрабатывают и полируют десятки тысяч алмазов каждый год. Затем бриллианты поступают в главный офис Graff, который расположен в Лондоне и используются дизайнерами для создания уникальных ювелирных изделий.

Лоуренс Графф
Лоуренс Графф

Platinum: Уважаемый господин Графф, какие ощущения Вы испытываете, имея звание мирового лидера в бриллиантовой индустрии?
Лоуренс Графф: Это – большая честь и уникальная роскошь иметь возможность держать в руках самые редкие, изысканные камни с богатой историей, которыми мне посчастливилось обладать за все годы работы. Я чувствую себя особенным от того, что имею возможность делать вещи, которые не могут себе позволить другие.

Pl.: В какой момент своей деятельности Вы испытываете счастье?
Л. Г.: Когда окончена работа и с плеч снимается огромное напряжение, связанное с огранкой и полировкой невероятного по красоте и размерам бриллианта, готового быть представленным всему миру. В качестве примера приведу два наших новых алмаза: Delaire Sunrise – самый большой в мире бриллиант квадратной, изумрудной огранки необычно-яркого желтого цвета (Fancy Vivid Yellow) весом в 118,08 карат, и Graff Constellation – самый большой круглый бриллиант цвета D, внутренне безупречный (Internally Flawless), весом в 102,79 карат: было невероятной задачей получить из них оригинально ограненные, совершенные камни, от созерцания которых захватывает дух.

Pl.: Если нужно расколоть алмаз, делаете это сами или привлекаете специалистов? Какие испытываете ощущения при виде этой операции?
Л. Г.: В компании мы работаем с великими мастерами и лучшими алмазными резчиками в мире. Расколоть алмаз – всегда самый напряженный момент, поскольку небольшая ошибка может привести к тому, что он рассыплется на миллион частей, но красота совершенно безупречного, редкого алмаза впоследствии – замечательная награда.

Лоуренс Графф
Лоуренс Графф с мастером-гранильщиком Нино Бьянко

Pl.: Что в ювелирном искусстве Вы можете сделать своими руками?
Л. Г.: Я начал работать в алмазной промышленности и в ювелирном искусстве в очень юном возрасте, изготавливая собственные изделия. Для меня нет секретов в этом деле. Сегодня только в лондонской мастерской Graff трудятся 70 опытных мастеров высочайшей квалификации, которые своими руками создают все изделия марки.

Pl.: Какое качество ювелира считаете самым главным?
Л. Г.: Совершенство в отборе прекрасных не ограненных алмазов, процесс огранки и закрепки, дизайн и уверенность в достижении цели.

Лоуренс Графф
Неограненный алмаз весом 478 карат

Pl.: Какая из школ ювелирного искусства мира Вам ближе всего?
Л. Г.: Мы создали свою собственную, и нам нет необходимости следовать искусству других ювелиров. Все наши мастера обучаются в мастерских компании. Для этого разработана специальная программа обучения, проводятся тренинги. Мы готовим следующее поколение истинных мастеров.

Pl.: В какой период развития своего бизнеса Вы почувствовали потребность в благотворительности?
Л. Г.: В 2008 я создал Фонд FACET, чтобы помогать странам, где идет добыча сказочных бриллиантов. В этих странах богатейшие недра и наряду с этим часто присутствует нищета и бедность. Фонд FACET дает особые субсидии благотворительным проектам в Африке, в районе Сахары, что помогает наладить образование, здравоохранение, борьбу с бедностью. Этот долгосрочный и жизнеспособный проект уже дает свои плоды.

Pl.: Назовите Ваше любимое место проживания.
Л. Г.: В 2003 я приобрел землю в южноафриканском Штелленбоше и был азартным участником преобразования этого места в одно из самых роскошных в мире. Сегодня Delaire Graff Estate – это изумительные виноградники, великолепные рестораны, открытый spa курорт. Это и есть мое любимое место проживания в мире.

Pl.: Кроме всепоглощающей страсти к ювелирному искусству, в чем еще находите отдохновение для души?
Л. Г.: Помимо бриллиантов, второй моей страстью является искусство. Я начал заниматься им, собирая коллекцию живописи импрессионистов, а сегодня очень интересуюсь современным искусством, особенно молодыми художниками, такими, например, как Мэтью Дэй Джексон. Для Delaire Graff Estate я лично отбирал произведения искусства, которые бережно размещены мной повсюду, Здесь много, прежде всего, южноафриканских художников, таких как Лионель Смит, Ндикхумбал Нджикьюнамби и Уильям Кентридж.

Лоуренс Графф
Лионель Смит, «Cape Malay Series»

Pl.: Что Вы думаете об Украине как рынке ювелирных изделий и планируете ли посетить магазин Graff в Киеве?
Л. Г.: Украина – это очень захватывающий ювелирный рынок, и я очень рад тому, что мы открыли новый бутик Graff именно в Киеве.

Лоренс Графф – один из самых выдающихся ювелиров в мире

Ресторан CUT at 45 Park Lane

Столовое серебро

Самым дорогим гостям – все лучшее

Майк Кайли, шеф-повар ресторанов гостиницы «Донбасс Палас», уже знает, чем удивить любителей футбола на Евро‑2012. Являясь противником кулинарной глобализации, пропагандирует традиционные блюда своей родины в их первозданном виде.

Майк Кайли Platinum: Уважаемый Майк, не за горами чемпионат Европы по футболу, в отеле «Донбасс Палас» поселятся спортивные звезды мирового уровня. Готовитесь к этому?
Майк Кайли: Для такого события я подготовлю «особенное меню». Секретов раскрывать не буду, но намекну, что каждая команда получит свои национальные блюда, а фанаты из разных стран – лучшие украинские.

Pl.: Какие блюда в ресторанах «Донбасс Палас» отражают Вашу ностальгию?
М. К.: Однозначно – деликатесы из морепродуктов. Мне близко все, что связанно с морем моей Италии.

Ресторан гостиницы Донбасс ПаласPl.: Всеобщая кулинарная глобализация перемешала кухни всего мира, как Вы относитесь к этому?
М. К.: Категорически против, как можно объединить итальянскую кухню, например, с кухней Японии? Если все перемешать, где же уникальность и специфика той или иной страны?

Pl.: Назовите блюдо, которое считаете своей гордостью.
М. К.: «Паста с лобстером», обожаю ее готовить. Получаю огромное удовольствие, когда ее заказывают. Этого блюда в меню нет. Я предлагаю его только самым дорогим гостям.

Для VIP-персон из космоса

Владелец сети 80 ресторанов в США, Канаде и Японии, автор кулинарных книг и ведущий телешоу шеф-повар Вольфганг Пак открывает в Лондоне новый ресторан CUT at 45 Park Lane. Своими блюдами он готов склонить даже инопланетян к постоянному месту жительства на Земле.

Вольфганг Пак Platinum: Уважаемый господин Вольфганг, Ваш ответ на вопрос: «Жить, чтобы есть, или есть, чтобы жить»?
Вольфганг Пак: Уверен, нужно жить, чтобы есть.

Pl.: Открытие новых ресторанов не отвлекает Вас от кулинарного творчества?
В. П.: Нет, управление хозяйством ведут мои заместители.

Pl.: Какое из блюд стало самым популярным на церемонии «Оскара»?
В. П.: В прошлом году это был куриный пирог с черными трюфелями, а в этом – дуврская камбала. Я постоянно обновляю меню.

Pl.: Какую цель Вы поставили перед собой, открывая ресторан CUT at 45 Park Lane в лондонском отеле 45 Park Lane?
В. П.: Такой ресторан есть в США, и было решено открыть аналогичный в Лондоне, чтобы гости могли полакомиться говядиной, омарами и рыбой, приготовленными на гриле с дровами.

Ресторан CUT at 45 Park LanePl.: Если бы на землю прибыли инопланетяне, каким блюдом Вы бы их угостили?
В. П.: Я бы откупорил шампанское Krug Champagne, подал икру и затем – изумительный стейк из мраморной говядины Kobe с бутылкой Petrus. Думаю, что после этого они зачастили бы на нашу Землю.

Саверио Сбаральи

Столовое серебро

Вкус Италии от Саверио Сбаральи

Шеф-повар Саверио Сбаральи, ресторан Il Lago в отеле Four Seasons des Bergues, Женева: «Я буду с удовольствием использовать лучшую технику, которую встречу в любой кухне мира, но моя страсть и специализация – Италия».

Саверио Сбаральи Platinum: Уважаемый господин Саверино, назовите, пожалуйста, закуску, основное блюдо и десерт, которые Вы считаете кулинарными сокровищами?
Саверио Сбаральи: Закуска: брускетт (тост с мясом курицы, помидорами, грибами, шпинатом и козьим сыром). Основное блюдо: стейк из говядины, приготовленный на гриле, и обязательно из сочной тосканской говядины «кьянина». Десерт: тирамису.

Pl.: В каком из ресторанов опыт работы для Вас стал наиболее ценным?
С. С.: Ресторан La Terrasse de Christian Morisset, который находится в отеле Hotel Juana 4*, французский городок Жуан-ле-Пен на Лазурном берегу.

Ресторан Il LagoPl.: Чем Вы утоляете собственный голод?
С. С.: Я люблю перекусить «панини». Это итальянский бутерброд, где булочка разрезается вдоль, а внутрь кладут ветчину, сыр и другие начинки.

Pl.: Есть ли у Вас итальянское блюдо, вкус к которому Вы мечтаете привить швейцарцам? Сделать для них открытие?
С. С.: Конечно же, это божественная ветчина из Тосканы: «Grigio del Casentino», «Cinta Senese», «Bacchio Nero».

Лучший шеф-повар Вены

У шеф-повара Руперта Шнайта в ресторане отеля «Империал» в Вене особая ответственность. Очень часто его гостями являются монархи, президенты разных стран и другие влиятельные люди мира, но громадный опыт позволяет ему всегда быть на высоте положения.

Руперт Шнайт Platinum: Уважаемый господин Шнайт, что Вы никогда не сделаете, готовя еду для королевских особ?
Руперт Шнайт: Мы никогда не готовим национальные блюда той страны, которую представляет Высокая особа.

Pl.: Как член клуба Club des Chefs des Chefs, какие вопросы Вы обсуждаете с коллегами?
Р. Ш.: Если Высокий гость намеревается посетить наш отель, я связываюсь с коллегой по клубу из той страны, чтобы узнать у него о предпочтениях или специальной диете, назначенной Высокому гостю.

Club des Chefs des ChefsPl.: По каким параметрам можно определить лучший венский шницель?
Р. Ш.: Нежная телятина, сливочное масло и корочка из свежих хлебных крошек. «Венский шницель» в «Империале» – лучший в городе.

Pl.: Особенности Вашей кухни?
Р. Ш.: Она австрийская, но с интернациональным оттенком. Главное ее достоинство – натуральные продукты высочайшего качества.

Pl.: Назовите блюда, которые, по Вашему мнению, является кулинарными шедеврами.
Р. Ш.: Империал Торте, Тафельшпиц, Кайзершмаррн, Картофельный суп по-венски и, конечно, Венский шницель…