Архивы Интервью - Страница 7 из 15 - Журнал Platinum
Рената Литвинова

Рената – немонтажный алгоритм

Фильм Ренаты Литвиновой «Последняя сказка Риты» наделал много шума. Его неоднозначная оценка возбудила зрительский интерес, а попытки журналистов докопаться до истины ни на йоту не приблизили к тайне этой удивительной женщины. Предлагаем читателям еще одно интервью, которое Литвинова дала Екатерине Тимофеевой, заподозрив в ней родственную душу.

Platinum: Рената, каких журналистов Вы предпочитаете — так называемых «желтых собак» или тех, которые льют вам елей в уши?
Рената Литвинова: Журналист — это сумасшедшая профессия, поэтому уваже­ние вызывают профессионалы, которые серьезно готовятся к интервью и знают кино.

Pl.: Когда у Вас зародилась тема сценария для фильма «Последняя сказка Риты» и как он «материализовался»?
Р. Л.: Лет пять назад я совсем не планировала снимать такой фильм, но какие-то фрагменты этого сценария у меня были написаны, когда я еще училась во ВГИКе, то есть больше двадцати лет назад. Я уже почти поверила, что существует предопределенность некоторых решений, поступков, план которых был набросан десятки лет назад тобой же. Теперь я знаю, что пока этот «тайный список» не переделаю в этой жизни, ничего со мной и не случится.

Pl.: При просмотре фильма возникает ошеломляющая мысль: слияние Любви и Смерти подталкивает к выводу, что, любя, можно убить любимого человека?
Р. Л.: Бывает и такой вариант. Эти две темы неразрывны друг с другом. Если как-то примитивно определить, что такое любовь, — это временное обладание любимым человеком. Смерть, как небесный редактор, стоит над всеми нами и напоминает о конечности этого обладания, которое надо ценить здесь и сейчас, пока мы топчем грешную землю. А тема убийства своей любви так часто звучала в поэзии, где «любить и убить» превращались в синонимы обладания любимым человеком навсегда!

Pl.: В названии фильма его жанр определен как «сказка», а для Вас это?..
Р. Л.: Чтобы не пугать публику, я назвала его сказкой, а для меня это быль. Я верю в высших кураторов над каждым человеком.

Pl.: Достаточно глубоко копнув тему Смерти, можете сказать, что она приходит к людям с разным отношением к ним?
Р. Л.: Как часто я слышу определение «достойная смерть», не означает ли это, что бывает и позорная?

Pl.: Настолько «подлизавшись» к Смерти, вы теперь надеетесь на ее благосклонность к Вам?
Р. Л.: К ней невозможно «подлизаться» в какой-то период жизни, она, как я думаю, оценивает всю ее целиком. В Вашем вопросе я слышу подоплеку, что Смерть выше всех, она вершит, кто чего достоин, и не надо искать ее благосклонности. Мне верится, что Смерть ненавидит равнодушных людей гораздо больше, чем тех, кто вершит зло.

Pl.: Авторы классических романов в мировой литературе настолько любят убивать своих героев, что последние страницы таких книг залиты слезами. Не было желания сделать хеппи-энд и подарить Рите жизнь?
Р. Л.: Все великие произведения заканчиваются утратой главных героев. Таков закон драматургии! Искусство, конечно, утрирует, форсирует, это в жизни можно прожить монотонно и тихо сгинуть под тиканье часов на диване, так и не пожелав высказаться. А кино или театр под­разумевают действие, события, которые должны захватить зрителя. Вот если бы меня попросил какой-нибудь продюсер, от которых я избавилась, финансируя свой фильм сама: «Сделай финал веселым», — то это бы пахнуло гордыней и тщеславием. Снимать фильм про Смерть и при этом указать ей на дверь? В моей версии она такая, которую не надо бояться.

Pl.: В какие-то моменты мне показалось, что я увидела Офу из «Трех историй». Это специально задуманная реплика?
Р. Л.: Конечно, я часто «оборачиваюсь» на полях своих текстов, ролей, словно передаю приветы от одних персонажей другим — короче, проступаю аллюзиями то тут, то там. Автор-то один!

Pl.: Ваша оценка «больного общества» в фильме понятна, но извечный вопрос русской интеллигенции — «Что делать?». Как Вы считаете, только ли Любовь способна вылечить его?
Р. Л.: Любящий человек более близок к добру, чем нелюбящий и нелюбимый. Может, больное общество, как Вы выражаетесь, и обречено умереть, потому что не хочет лечиться, но это его выбор.

Pl.: Согласитесь ли Вы, что внимательный зритель почувствует в Вашей картине «тень Киры Муратовой»?
Р. Л.: Киру когда-то винили во влиянии на нее Параджанова и Хамдамова, я многому у нее научилась, но, прежде всего, быть такой «самой по себе», склеивающей несклеивающееся, немонтажное, некоммерческое, превращая страсти маленьких людей в волшебные киноистории.

Pl.: Вас трудно обвинить в «бекмамбетовщине», Вы явно делаете фильмы для себя. Чьи любовь и признание для Вас важнее всего?
Р. Л.: Все-таки всегда снимаешь, чтобы тебя похвалили любимые люди, а не СМИ, к которым, увы, нет уважения — пишут что продается: слухи, сплетни, даже оскорбления… А те, кого ты любишь, кто любит тебя, дают эту силу вообще встать против всего мира и быть, в конце концов, правой.

Pl.: Говоря о курировании каждого человека некой божественной силой, можете описать своего куратора?
Р. Л.: Вообще, это такая тема не «на воздух», это как рассказывать о своей любви — очень наказуемо. Знаете, словно у восточной красавицы сорвать паранджу. Последствия непредсказуемые, но наиважнейший куратор — ты сам себе. В себе можно найти ту силу, волю, защиту, которой подчас нет объяснений, настолько она сверхъестественная.

Pl.: Как Вам удалось уговорить оператора снимать фотокамерой?
Р. Л.: Я никогда никого не уговариваю — людям либо интересно работать со мной, либо нет. Съемка фотоаппаратом в режиме «видео» чревата техническими проблемами, например, невозможно полностью контролировать резкость на важном объекте в кадре, есть проблемы с цветопередачей и другие. Съемка на пленку была мне не по карману. С другой стороны, такое малобюджетное кино делается гораздо быстрее и дает возможность многим неизвестным талантам реализовать себя.

Pl.: Эстетика Ваших фильмов неповторима, Ваш почерк угадывается в каждом кадре. У Вас есть планы не дать угаснуть этому чуду, воспитать учеников?
Р. Л.: Профессия режиссера на семьдесят процентов организаторская, остальное — творчество. Я убеждена, что режиссерскому «ремеслу» можно научиться. Если бы можно было научить творчеству, то по миру сейчас бы бегали маленькие «леонардики», «врубели» и «эйзенштейники» — ужас какой! Преподавание — это для мэтров с угасающими силами, хорошее времяпрепровождение на пенсии. Я выбрала другой путь для своего «дряхлого периода» — буду писать книги.

«Этот фильм забрал два года моей жизни. Снят он был на свои деньги, и я признаю, что такая «рамка» полезна для творчества»

Pl.: Рената, и последний вопрос, который просто вертится на языке — что за змею Вы пригрели на своей груди во время презентации фильма в Киеве?
Р. Л.: Ах, Вы об этом! Да, о таком «пресмыкающемся» может мечтать каждая женщина, а я обожаю украшения единственные и неповторимые. Перед колье «Змей» я замерла, как кролик перед удавом, меня пронзил талант ювелира Tabbah, который приблизился к пониманию женской сущности и первозданной Красоты.

Жан-Клод Житруа

Жан-Клод Житруа – психиатрия моды

Источник славы французского дизайнера Жан-Клода Житруа находится в больнице для детей с физическими недостатками, куда его, как молодого психиатра, направили для научных исследований. Там, пытаясь отвлечь детей от грустных мыслей, он начал шить им костюмы для разных игр.

Platinum: Господин Житруа, как выглядит «жертва моды»?
Жан-Клод Житруа: Так же, как и отражение в зеркале каждого человека.

Pl.: Вы называете свое творчество: «шок, шик и темная сторона подсо­знания». Это не вредит психическому здоровью?
Ж. Ж.: Это было бы слишком! Я делаю все возможное, чтобы подчеркнуть женский силуэт путем создания стильных и сексуальных моделей одежды. И если мужчины сходят с ума от красоты своих жен, то такое небольшое умопомрачение даже полезно для здоровья.

Pl.: Кем быть сложнее — психологом или модельером?
Ж. Ж.: Многие справедливо считают, что эти профессии схожи между собой. Обе учат наблюдательности. Мне нравится изречение писателя Брэта Эллисона: «Чем больше видишь, тем лучше выглядишь». Я ищу вдохновение на художественных выставках, которыми богат Париж. Например, краска на обнаженном женском теле — это так похоже на мои модели платьев по принципу «вторая кожа».

Pl.: У Вас были трения с защитниками животных?
Ж. Ж.: Я использую кожу, авторизированную Вашингтонской конвенцией. Пока мы едим телятину и баранину, использование кожи в пошиве одежды не является проблемой. Я обожаю бабочек, считаю их шедевром природы, отображением счастья. Они для меня символ свободы — летят, куда хотят, не оглядываясь и не задумываясь!

Pl.: Кто из дизайнеров оказал влияние на становление Вашего творчества?
Ж. Ж.: Глубокое впечатление на меня произвели итальянка Эльза Скиапарелли и француженка Мадлен Вионне — модельеры начала XX века. Мне очень нравится все, что делал лучший британский дизайнер Александр Маккуин, и то, что сегодня создает его соотечественник Гарет Пью.

Pl.: Поделитесь, пожалуйста, мнением о встрече с личностью, которая произвела на Вас впечатление.
Ж.Ж.: Мне было приятно работать с Леди Гагой. Она одаренный и талантливый человек. Считаю ее женщиной с развитым чувством художественной интуиции и хорошим вкусом.

Pl.: Одежда Jean-Claude Jitrois относится к роскоши. Что это слово означает для Вас?
Ж. Ж.: Для меня роскошь — это Время. Когда создаешь четыре коллекции в год, готовишься к показам, вечно путешествуешь… естественно, начинаешь ценить каждую свободную минуту, которую можно посвятить себе. Именно поэтому, проснувшись, я иду в спортзал, чтобы начать день с удовольствием.

Pl.: Существует ли плагиат в мире моды и надо ли с ним бороться?
Ж. Ж.: Различие между подделкой и подлинной вещью очень небольшое, и многие на этом греют руки… Но все, кто занимается плагиатом, обречены всегда быть позади.

Французский дизайнер Жан-Клод Житруа известен как изобретатель эластичной кожи, идеально облегающей фигуру и делающей ее более сексуальной и соблазнительной

Pl.: Что Вам доставляет больше радости — процесс творчества или финал на подиуме?
Ж. Ж.: Без всяких сомнений, процесс творчества самый изнурительный, но и самый приятный!

Pl.: Вы по жизни гедонист или сноб? Можете дать себе характеристику одной фразой?
Ж. Ж.: Выбор невелик, но, ничем не рискуя, я назову себя эллинистом, потому что отдыхаю всегда на острове Миконос в Греции.

Pl.: Что считаете своими недостатками?
Ж. Ж.: Как и все дизайнеры, немного подвержен нарциссизму и иногда не в меру вспыльчив.

Pl.: Могли бы как профессиональный психолог определить, что наиболее важно во взаимоотношениях людей?
Ж. Ж.: Не только брать, но и отдавать.

«Вторую кожу» Жан-Клода Житруа носят Селин Дион, Шер, Лиз Херли, Брук Шилдс, Элтон Джон, принцессы Монако — Стефани и Каролина

Pl.: Если бы Вы оказались на не­обитаемом острове, что хотели бы иметь при себе?
Ж. Ж.: Любимую книгу, которую читаю на протяжении 30 лет и вечно открываю в ней что-то новое: «Глазами странника и чужестранца» Маргерит Юрсенар.

Pl.: Какой вопрос задали бы, случайно встретив Бога?
Ж. Ж.: Будет ли синий новым модным цветом в следующем сезоне?

Pl.: Чего и сколько Вам нужно для полного счастья?
Ж. Ж.: Много Любви и стакан негазированной воды.

Пьер Жак

Пьер Жак: Часы De Bethune – Стиль, Изобретательность, Качество

Пьер Жак стал генеральным директором часовой компании De Bethune в 2011-м. В этом же году на женевском Grand Prix 2011 часы De Bethune, модель DB28, удостоились высшей награды – «Золотая стрелка». До этого назначения Пьер Жак получил степень магистра по специальности «Международные отношения», был одним из основателей престижного издания о часах – GMT, занимался менеджментом в компании Les Ambassadeurs Geneve.

Пьер ЖакPlatinum: Почему Вы оставили дея­тельность по специальности «международные отношения» и предпочли заниматься часовым производством?
Пьер Жак: Я всегда был увлечен часами, но не помню того момента, когда осознал, что не могу без них жить. Это ощущение нарастало с детства, когда я копил деньги на первые часы, и в конце концов, страстное увлечение и эмоции, которые во мне вызывала любовь к часам, стали преобладать над всем остальным.

Pl.: Работая в люксовом сегменте часового искусства, определите понятие «роскошь»?
П. Ж.: Роскошь – это что-то личное и индивидуальное. А если она имеет ­субъективный характер, то можно описывать ее с разных сторон. Для меня часовая роскошь – это, в первую очередь, экск­люзивность и непревзойденное мастерство в каждой детали, начиная от концепции и заканчивая созданием произведения часового искусства.

 

Часы DB28 Aiguille d’Or
Часы DB28 Aiguille d’Or – специальный выпуск в честь получения награды «Золотая стрелка» в 2011 году

Pl.: Сегодня точное время не в дефиците, оно отображается массой электронных устройств. Зачем покупать механические часы?
П. Ж.: Часы сегмента luxury – это не только устройства, показывающие время. Они, прежде всего, притягивают к себе драгоценностью редкой вещи, подчеркивают статус, культуру и стиль жизни их владельцев.

Pl.: Какое инвестирование считаете наиболее достойным?
П. Ж.: Приносящее прибыль, которую нужно снова вкладывать в дальнейшее развитие производства.

Пьер ЖакPl.: Какими чертами характера, по Вашему мнению, должен обладать человек, чтобы носить часы компании De Bethune?
П. Ж.: Наверное, тут нужно говорить скорее не о характере, а о высоком вкусе. Думаю, что это люди эстетически образован­ные, личности с особым взглядом на стиль жизни, импульсивные в желании постоянного совершенствования и любящие до всего докапываться своими мозгами, а не руководствоваться чужим мнением.

Pl.: Часы каких производителей считаете своими конкурентами?
П. Ж.: Для De Bethune это компания Audemars Piguet, которая дышит нам в затылок и наступает на пятки.

Pl.: У нас в стране любят анекдоты как способ высмеять что-либо, а Вы знаете анекдоты про швейцарские часы?
П. Ж.: Я могу рассказать огромное количество анекдотов о бельгийцах или французах, но о часах?!
Это святое!

Pl.: Ваше отношение к игнорированию некоторыми часовыми марками Женевского Гран-при?
П. Ж.: Это их выбор… Я уверен, что лишь благодаря призу «Золотая стрелка» на Женевском Grand Prix 2011 наш бренд получил известность и особый статус в мире.

Pl.: Что для Вас является верхом позора и унижения?
П. Ж.: Вы хотите, чтобы я сам себя высек? Ха! Шутник Вы, однако!

Pl.: Какого проступка не простите никому?
П. Ж.: Предательства.

Pl.: Что Вас не устраивает в себе самом?
П. Ж.: Нетерпеливость! Вот, например, когда же уже закончится это интервью?

Pl.: Если бы не часы, тогда – что?
П. Ж.: Парусный спорт.

Pl.: Ваше любимое времяпрепровождение?
П. Ж.: Мотоцикл и парус.

Pl.: Как выходите из отчаянных и «тупиковых» ситуаций?
П. Ж.: Немного отваги и хорошего чувства юмора.

Pl.: Суеверный ли Вы человек?
П. Ж.: Ничуть… Но у часовщиков есть плохая примета. Мастер не должен складывать часовые инструменты до тех пор, пока механизм не будет полностью собран и испытан, иначе возникнут проблемы.

Pl.: Месье Жак, что Вы думаете об условности понятия «время»?
П. Ж.: Если за ним можно гнаться или потерять, значит, оно есть.

Флавио Бриаторе

Флавио Бриаторе: деньги в одно касание

Итальянский миллиардер, владелец империи BILLIONAIRE LIFE, в прошлом — успешный топ-менеджер «Формулы-1» Флавио Биаторе рассказал редакции о своих детских мечтах, взлядах на жизнь, любимой семье и секретах успеха.

Флавио БриатореPlatinum: Господин Бриаторе, что Вы считаете роскошью?
Флавио Бриаторе: Роскошь – это свобода и комфорт в том, как человек живет, какую одежду носит и что выбирает.

Pl: Что такое, по-вашему, крайне бедственное положение?
Ф. Б.: Противоположность роскоши в моем понимании. То есть отсутствие способности управлять своей жизнью.

Pl: Главная черта Вашего характера?
Ф. Б.: Я ориентирован на победу – перфекционист во всем, что делаю.

Pl: Что Вы цените в людях?
Ф. Б.: Серьезный подход и энтузиазм в работе. Также хорошее чувство юмора и умение ценить приятные моменты жизни.

Pl: Ваше любимое занятие?
Ф. Б.: Моя работа. Создавать и развивать новые возможности в бизнесе, при этом просто общаясь с людьми или путешествуя.

Pl: Что для Вас наивысшее счастье?
Ф. Б.: Моя семья. Жена Элизабетта и двухлетний сын Натан Фалко. Он делает меня по-настоящему счастливым. Быть отцом – бесценный опыт. Наблюдать за тем, как он растет, – это еже­дневные открытия.

Pl: Какую реформу в истории человечества Вы оцениваете особенно высоко?
Ф. Б.: Все, что связано с новыми технологиями. Они изменили нашу жизнь.

Pl: О чем больше всего жалеете?
Ф. Б.: Я никогда ни о чем не жалею. Я совершал ошибки, но они так же важны для роста и самосовершенствования, как и правильные успешные решения.

Pl: Ваше главное достижение?
Ф. Б.: Одно из важных – участие в мировом чемпионате «Формулы-1» с Михаэлем Шумахером и Фернандо Алонцо. Это наилучшее воспоминание, которым я очень горжусь.

Pl: Что, на Ваш взгляд, наиболее достойно инвестиций?
Ф. Б.: Люди. Если инвестируешь в сотрудничество, в хорошую команду, они остаются преданны и следуют за тобой, являясь частью успеха.

Pl: Говорят, все, к чему прикасается Флавио Бриаторе, превращается в деньги. А Вы сами считаете себя успешным человеком?
Ф. Б.: Я – счастливчик. А мой бизнес успешен, потому что за ним стоит большое количество выполненной работы, страсти и продуманных стратегий.

Я – счастливчик. А мой бизнес успешен, потому что за ним стоит большое количество выполненной работы, страсти и продуманных стратегий

Pl: Ваши предпочтения: ювелирные украшения, часы, авто, одежда, напитки?
Ф. Б.: Я нахожусь на той стадии, когда уже не обращаю внимания на такие вещи. У меня большая коллекция часов, но сейчас я ношу пластиковые с разно­цветными браслетами.

Pl: Где предпочитаете отдыхать?
Ф. Б.: Зачастую выбираю свой дом для отпуска в Кении, в котором люблю собирать семью и друзей.

Pl: Если бы довелось встретиться с Богом, какой вопрос задали бы ему?
Ф. Б.: Никаких вопросов. Я полностью доволен тем, что дал мне Господь.

Флавио БриатореPl: Каждый из нас о чем-то мечтал в детстве. Сбылись ли Ваши мечты?
Ф. Б.: Будучи мальчиком, я отличался от сверстников иным образом мышления. Хотел чего-то большего и шел к этому. Поэтому правильнее сказать, что я скорее реализовал свои амбиции, а не мечты.

Pl: Для Флавио Бриаторе в Италии самое теплое солнце или есть где-то еще теплее?
Ф. Б.: Я много путешествовал и пришел к выводу, что Италия – самая великолепная страна. Пляжи и побережья южной Италии и Сардинии, да и все остальное – абсолютно совершенно.

Кристиано Гьельметти

Кристиано Гьельметти Шубы на любое время года

Итальянская компания Christian Ghielmetti специализируется на оптовой продаже пушнины и создает эксклюзивные меховые изделия. Дизайнер Кристиано Гьельметти – желанный гость на пушных аукционах всего мира.

Кристиано ГьельметтиPlatinum: Уважаемый господин Гьельметти, журнал Platinum посвящен роскоши, что это слово означает для Вас?
Кристиано Гьельметти: Если не вдаваться в философские рассуждения, роскошь – это все, что нужно женщине.

Pl.: Как случилось, что житель теп­лой страны выбрал работу над меховыми изделиями?
К. Г.: Меховые изделия популярны и в жарких странах. Шубка может послу­жить хорошим теплым аксессуаром для вечернего туалета, во время уикендов. Ее, в отличие от платья, надевают много раз, она всегда предмет желания женщины.

Pl.: Вы могли бы охарактеризовать себя одной фразой?
К. Г.: Обычный человек, которому нравятся обычные вещи.

Pl.: Предпочитаемые Вами марки: часов, ювелирные, авто, одежды, напитков?
К. Г.: Честно признаться, я не думаю обо всех этих вещах. Разумеется, у меня есть автомобиль и время я определяю не по солнцу, но ВАЖНЫЕ ВЕЩИ в жизни совсем другие.

Pl.: От чего Вы получаете большее удовольствие – от процесса творчества или конечного результата?
К. Г.: Любой художник отдает всего себя творчеству, не думая, за сколько он продаст свою картину. Я люблю создавать что-то новое – это счастье, а результат приносит радость.

Pl.: Без чего Вы не состоялись бы как творческая личность?
К. Г.: Без большой любви к обычным вещам, без любви к людям, без любви к жизни…

Pl.: Есть ли у Вас хобби?
К. Г.: Я люблю заниматься спортом. Бе­гаю 5 раз в неделю и каждое воскресенье в небольшой красивой деревне на севере Италии, где мой дом, я встаю на лыжи.

Кристиано ГьельметтиPl.: Во что Вы предпочитаете инвестировать средства?
К. Г.: Я – это семейная компания Chris­tian Ghielmetti, поэтому МЫ всегда ин­вестируем в исследования, каждый год делаем большой вклад в новую технику, в изобретение новых цветов и способов отделки кожи и, естественно, в наш отдел моды – поддерживаем молодых дизайнеров.

Pl.: Как и где Вы отдыхаете и восстанавливаете силы?
К. Г.: Мне нравится сицилийский остров Лампедуза, который далек от роскоши, где, живя простой жизнью в окружении простых людей, я наслаждаюсь покоем и могу плавать бесконечно.

Pl.: Способность, которой Вам хотелось бы обладать?
К. Г.: Дарить здоровье всей моей семье, больше ничего.

Энрика Рокка

Вкус к еде можно воспитать!

Энрика Рокка — венецианский повар «doc», знаток местных кулинарных традиций и основательница новой поварской школы, которая, по мнению издания Gourmet Magazine, входит в десятку лучших в мире.

Энрика РоккаPlatinum: Госпожа Рокка, как зародилась идея создания кулинарной школы?
Энрика Рокка: Благодаря Марцелле Хазан – автору замечательных книг по итальянской кухне.  Именно она и вдохновила меня на кулинарные уроки. В нашей семье всегда умели готовить и ценить еду, некогда славились ужины, на которые отец ежедневно созывал гостей.

Pl.: В Вашей кулинарной школе не существует четких методик, каким образом проходит обучение?
Э. Р.: По моему убеждению, кулинарное мастерство не имеет ничего общего со слепым следованием рецептам.  Я учу своих студентов покупать на рынке только свежие и аппетитные ингредиенты и свободно экспериментировать с продуктами.

Энрика РоккаPl.: Что в Вашем понимании является лучшей инвестицией в развитие кулинарных способностей личности?
Э. Р.: Кулинария – это искусство. Искусство дарить вкусовое и эстетическое наслаждение едой. А всякое искусство требует инвестиций – только из лучших продуктов можно приготовить хорошее блюдо.

Ресторан Patrick Jeffroy The Hotel de Carantec

Вдохновение родом из детства

Патрик Жеффруа, шеф-повар ресторана Patrick Jeffroy The Hotel de Carantec, что в Бретани, с детства знал, кем станет и что будет делать. Сегодня его «конек» – бекон с гречишным блином и луковицами Johnnies de Roscoff.

Патрик ЖеффруаPlatinum: Господин Жеффруа, назовите самое вкусное блюдо в Вашей жизни.
Патрик Жеффруа: Овсяная каша с обжаренной свиной головой и простоквашей. Это семейный рецепт сочинения моей бабушки.

Pl.: У Вашей бабушки была своя закусочная, у мамы – ресторан. Что для Вас кулинария: призвание, семейная традиция или образ жизни?
П. Ж.: И первое, и второе, и третье. Кулинария – это я сам и вся моя жизнь.

Pl.: Согласились бы покинуть пределы Франции, если бы Вас пригласил к себе самый знаменитый ресторан мира?
П. Ж.: На сегодняшний день такое предложение было бы уже немного запоздалым.

Pl.: Нужны ли, на Ваш взгляд, инвестиции в развитие таланта?
П. Ж.: Конечно, но все-таки ключ к таланту – это упорство.

Ресторан Patrick Jeffroy The Hotel de CarantecPl.: Можете назвать свои источники вдохновения для создания кулинарных шедевров?
П. Ж.: Это путешествия, региональная культура родной Бретани и, конечно, кухня Франции.

Pl.: Как Вы отдыхаете?
П. Ж.: С семьей на море, где можно… много и вкусно готовить.

The St. Regis Florence

Вдохновленный Италией

Новый исполнительный шеф-повар отеля The St. Regis Florence Мишель Григлио отточил мастерство в лучших ресторанах Европы, имеющих звезды Michelin. Однако в любом его блюде узнается почерк истинного итальянца.

Мишель ГриглиоPlatinum: Мишель, какой ресторан дал Вам путевку в жизнь?
Мишель Григлио: Я всегда буду с благодарностью вспоминать Flipot – это была моя первая ступень на пути к постижению секретов высокой гастрономии. Именно там я понял, чему хочу посвятить всю свою жизнь.

Pl.: Как Вы считаете, что послужило для вас лучшей инвестицией в Вашу карьеру?
М. Г.: Работа в должности исполнительного шеф-повара отеля Winter Garden, управляемого знаменитой семьей Пинкиорри. Этот опыт я считаю бесценной инвестицией.

The St. Regis FlorencePl.: Ингредиенты для своих блюд отбираете сами или доверяете помощникам?
М. Г.: В этом процессе задействована вся моя команда. Каждый день мы тщательно контролируем поставки и отбираем продукты только высочайшего качества.

Pl.: Как часто Вы позволяете себе отдохнуть от кулинарного творчества?
М. Г.: Раньше была возможность «выкроить» раз в году недельку-другую. Однако с мая 2012 года, когда я начал работать в The St. Regis Florence, отдых стал большой роскошью.

Энтиана Осмензеза

На волнах мечты

С крыши отеля The Westin Excelsior — вся Флоренция как на ладони. Здесь творит свои кулинарные шедевры, приправленные традициями Средиземноморья, шеф-повар ресторана Se•Sto on Arno Энтиана Осмензеза.

Энтиана ОсмензезаPlatinum: Госпожа Энтиана, имея огромный опыт работы в лучших ресторанах Италии и Франции, стоит ли теперь делать инвестиции в профессию?
Энтиана Осмензеза: Может, кому-то покажется странным, но для меня работа – это не только профессия, но и мое единственное хобби.

Pl.: На что Вас вдохновляют флорентийские пейзажи?
Э. О.: Находясь в Se•sto on Arno, испытываешь такое чувство, словно пребываешь не в городе, а в постоянном путешествии. Ресторан дарит ощущение бесконечности полета и свежести морского бриза, бескрайнего простора и многообразия жизни.

Se•Sto on ArnoPl.: Какими блюдами любите побаловать себя и близких на досуге?
Э. О.: Практически все мои друзья соблюдают диету. Но иногда и они не могут устоять от искушения попробовать новое и необычное. Сама отдаю предпочтение сырой растительной пище.

Pl.: О чем Вы мечтаете?
Э. О.: Беспрестанно учусь и совершенствую умения, чтобы сбылась моя маленькая мечта – попасть в список San Pellegrino 50 Best Restaurants.

Эктор Браво

Один из двухсот пятидесяти

Эктор Хименес-Браво родился в Колумбии, стране, где самый обычный домашний обед – настоящий ритуал семейного единения при помощи вкусов и ароматов. Сам он считает лучшим в мире поваром свою маму, блюда которой по-прежнему вдохновляют знаменитого на весь мир шеф-повара к созданию все новых и новых кулинарных шедевров.

Эктор БравоPlatinum: Господин Браво, велико ли различие кулинарии Украины, России, Канады и Колумбии?
Эктор Браво: Да, почти как расстояние между этими странами. Даже украинскую и российскую кухни я нахожу совершенно разными, хотя в них есть и много общего. Но главное – из кулинарных пристрастий многое можно узнать о культуре народа.

Pl.: Новые блюда создаете с кома­н­дой поваров или в одиночестве?
Э. Б.: Творческий процесс требует одиночества. После – собираю команду для дегустации приготовленного. И это становится отправной точкой для того, что мы приготовим уже вместе.

Pl.: Вы можете разозлиться, если на кухне делается что-нибудь не так, не по-вашему?
Э. Б.: Я считаю, что позволительно иногда злиться, но – не теряя контро­ля над собой. Иначе есть вероятность «провалить» ситуацию, а этого нельзя допускать. Мне доверено самочувствие и настроение людей, зачастую вершащих судьбами мира.

Pl.: Кем придуман кулинарный стиль Nuevo Latino и в чем его суть?
Э. Б.: Это новая версия латиноамериканской кухни. Я тоже был участником ее становления и первым, кто принес этот стиль в Восточную Европу. В шоу в Украине мы знакомим с Новой Украинской кухней, создав блюдо – карпаччо и из сала под соусом «чемичури». Украинская кухня многообразна, интересна и достойна международного уровня. Я, со своей стороны, склонен способствовать ее продвижению.

Pl.: Каковы кулинарные предпочтения в кругу Вашей семьи?
Э. Б.: Морские продукты. Но догм не существует. Только два нерушимых правила: еда должна быть здоровой и подаваться небольшими порциями.

Pl.: Ваше самое дорогое достижение в профессии?
Э. Б.: В прошлом году я получил титул World Master Chef от Всемирного сообщества поваров, Лондон. Я был очень горд в тот момент. Когда вдруг однажды узнаешь, что ты признан одним из 250 лучших в мире, понимаешь, что это – достижение, ради которого не грех потрудиться до седьмого пота.

Pl.: Самое яркое гастрономическое впечатление в жизни?
Э. Б.: Однажды, будучи в Камбодже, в ресторанчике, удаленном от туристических маршрутов, я попросил приготовить что-нибудь по местному рецепту. Это были снеки из крокодила – нежные и сочные, без каких-либо кулинарных излишеств. Но именно они стали лучшим гастрономическим приключением в моей жизни.

Pl.: Что Вы могли бы назвать инвестициями в самого себя?
Э. Б.: Заботу о себе. Когда знаешь, что можешь заработать за день определенное количество денег, но предпочитаешь все-таки уделить время себе. Хотя бы потому, что отдохнувший организм наполнен свежими силами.

Pl.: Что способствует восстановлению сил?
Э. Б.: Единение с природой – самый полноценный отдых. Еще – чтение: Габриель Гарсиа Маркес, Исабель Альенде, Федор Достоевский, Лев Толстой… В общем – классика.

Pl.: Ваши предпочтения в одежде, украшениях, часах, автомобилях, спиртных напитках?
Э. Б.: Алкоголь – виски. Украшения – Шамбалла. Часы – IWC. Автомобили – Infiniti, Aston Martin. Одежда – от Дэвида Вонга из Гонконга, традиционно – Лагерфельд, Луи Виттон, Ботега Венета.

Pl.: Какие черты цените в людях?
Э. Б.: Правдивость. В детстве мама учила: «Лучше расстроиться однажды, сказав правду, чем лгать до конца жизни, расстраиваясь всякий раз».

еда должна быть здоровой и подаваться малыми порциями

Pl.: Как Вы склонны воспринимать понятие «роскошь»?
Э. Б.: Комфорт. Когда абсолютно все устраивает и нравится – это для меня ощущение роскоши.

Pl.: У вас в арсенале 58 ножей, а если бы остался только один, управились бы?
Э. Б.: Конечно. Находчивость – главный человеческий ресурс. Не только на кухне, но и в жизни.

Pl.: Работа на телевидении – это возможность расширить «зону своего влияния»?
Э. Б.: Мой менеджмент-стиль всегда характеризовался как обучающий. А телевидение – это возможность не только передать знания огромному количеству людей, но и поделиться секретами.

Pl.: Можете ли составить мнение о человеке по его вкусам?
Э. Б.: У шеф-повара должна быть отличная интуиция. Иногда весьма известные люди приходят и просят приготовить «что-нибудь особенное», не заглядывая в меню. Так однажды сделала, например, Донателла Версаче. Помогает знание невербального общения. Когда приношу готовое блюдо, обязательно жду, пока его попробуют. Спонтанная мимика не обманывает.

Pl.: «Браво!» – междометие, выражающее восхищение. Ваше имя Вам помогает?
Э. Б.: Браво – моя гордость! Это часть моей фамилии. Наши предки были воинами, которых за храбрость называли brave, а на испанском это слово звучит как «браво». Как-то один журналист пошутил: «Вы специально взяли такую фамилию, чтобы Вам чаще говорили «Брависсимо!»? Я ценю хорошую шутку, а на черный юмор могу ответить еще более черным!