Platinum, Автор в Журнал Platinum - Страница 52 из 219
Hublot Classic Fusion Skeleton Tourbillon King Gold

Новости дизайна

Где купить Lynn Ban?

Lynn Ban Чтобы порадовать любительниц ювелирного искусства, компания Crystal Group Ukraine занята поиском новинок. Одной из них стал американский бренд класса люкс Lynn Ban. Рианна, Скарлетт Йоханссон, Николь Кидман, Кайли Миноуг и другие «иконы» стиля выбирают эти элегантные украшения из-за их уникального дизайна. Серьги из черненого серебра, инкрустированные черными бриллиантами, дают возможность почувствовать себя привилегированной представительницей высшего класса, демонстрируют утонченное ювелирное «гурмэ» и стремление к перфекционизму. Раньше найти коллекции Lynn Ban можно было только в бутиках США и некоторых столицах мира. Теперь они есть и в Киеве.

«Спирали» из «Византии»

СпиральCпираль — с древнейших времен один из самых распространенных декоративных узоров, позаимствованных художниками у матушки-природы. Раковины моллюсков, дактилоскопический рисунок на пальцах, ДНК — нисходящие и восходящие, параллельные, двойные… Спираль стала весьма сложным символом, но главное — она приоткрывает секрет возникновения Вселенной.  Ваза «Спирали» была создана французским ювелиром и стекольных дел мастером Рене Лаликом в 1930 году. Сегодня его творческое наследие талантливо воспроизводят современные дизайнеры компании Lalique. Вазы из матового хрусталя «Спирали» из коллекции «Византия» выпущены в двух размерах: высотой 31 см и вдвое меньше.

Я с детства угол рисовал…

Hublot Classic Fusion Skeleton Tourbillon King GoldШвейцарская часовая компания Hublot представляет очередной шедевр — часы Classic Fusion Skeleton Tourbillon King Gold. «Королевское золото» корпуса, полный скелетон с циферблатом в стиле конструктивизма 30-х годов прошлого столетия и турбийон. King Gold — сплав золота 750‑й пробы, в котором увеличен процент меди и добавлена платина, что придает корпусу более насыщенный цвет. Знак технического совершенства механизма — турбийон, а также 155 деталей, выполненных с присущим швейцарским мастерам качеством и надежностью. Ручной завод, винты на «иллюминаторе», двуслойный ремешок из кожи крокодила и каучука, а также лимитированность в 99 экземпляров де­лают эту модель раритетом самой роскошной коллекции.

Harry Winston

Harry Winston: знаки свыше

История Harry Winston похожа на колье из чистых бриллиантов и память о счастливых случаях. Приключения Уинстона — филантропа, путешественника, изобретателя — всякий раз вели к успеху.

Каждая вещь, отмеченная логотипом HW, хранит свою историю. Например, в двенадцатилетнем возрасте Гарри Уинстон зашел с отцом в ломбард и в большой коробке со всякой поделочной мелочью выбрал понравившийся зеленый камешек ценой в несколько центов, который оказался настоящим изумрудом и стал «стартовым» капиталом юноши. Это был знак свыше…

Гарри-ювелир спешил покорить Нью-Йорк, бриллианты сами стремились к нему. Компании Harry Winston исполнилось пять лет, когда Уинстон за несколько миллионов долларов приобрел редкие бриллианты из частных коллекций и превратил их в украшения, которые создали ему мировую славу.

В любом украшении Harry Winston живет особая магия. Новая коллекция Charms объединяет гениальные брелоки-символы — от обещания неизменной удачи до знаков истинной любви

Уинстон был гением предпринимательства и обладал врожденным чутьем «охотника» на бриллианты самого высокого качества и красоты, поэтому его собрание пополнили легендарные алмазы Hope Diamond, Briolette of India и Portuguese Diamond. Уинстон ставил дерзкие опыты, к примеру, приказал расколоть огромный алмаз Sierra Leone «в прямом эфире», при этом ювелир, нанесший удар молотком по камню, потерял сознание. Уинстон изменил светскую жизнь, когда предоставил актрисе Кэтрин Хепберн колье Inquisition — так «бриллиантовые дефиле» стали традицией «Оскара».

Гарри Уинстон объединил американскую мечту и европейскую романтику, покорив публику по обе стороны океана. Любовные перипетии американки Элизабет Тейлор и британца Ричарда Бартона, щедро замешанные на бриллиантах Гарри Уинстона, — яркое тому подтверждение.

В 2013 году коллекция Harry Winston, Ultimate Adornments отдает дань haute couture. Богатое творческое наследие «Короля бриллиантов» продолжает вдохновлять дизайнеров компании. Коллекция Caftan цитирует затейливые этнические рисунки и элегантный стиль 50‑х годов.

Презентация коллекции Ultimate Adornments состоялась в рамках светского приема Harry Winston в лондонском особняке Spencer House, где кольцо Caftan произвело настоящий фурор

Секрет успеха новых коллекций Harry Winston кроется в сентиментальности, присущей американской нации. Достаточно увидеть бриллиантовые лепестки Sunflower или изящные листья Lily Claster, которые сверкают слезами драгоценной росы. В новой коллекции Charms подобных примет еще больше.

Изящные подарки для поклонников HW — ювелирные брелоки-символы. Их можно носить как кулоны, или собирать в браслеты. Геометрия пиона воплощена в бриллиантовом Peony, китайский символ удачи — кулон Lucky Eight. Забавный Loop — напоминает знаменитые грушевидные бриллианты Harry Winston, подвеска-кольцо превращает инициалы ювелира, HW, в брачный союз Husband & Wife. Символично, что логотип на сверкающем брелоке повторяет огранку «изумруд», того самого первого камешка из детства Гарри Уинстона.

Bluetooth Speaker 2Go

Гаджеты

Без проводов

GN NetcomJabra Clipper датской компании GN Netcom — беспроводная Bluetooth®-гарнитура, позволяющая присоединять при помощи стандартного разъема любые стереонаушники и наслаждаться отличным звучанием музыки и кристально чистой речью. Принять звонок по телефону, слушать любимые музыкальные произведения — все это позволяет дистанционное управление устройством. Размер Jabra Clipper миниатюрный, вес 20 граммов. Гарнитура надежно крепится в любом месте: на воротник, пиджак, сумку. Гладкая резиновая поверхность и элегантный дизайн делают ее прочной и одновременно стильной. К ней можно подключать «родные» наушники Clipper, блокирующие внешние шумы для обеспечения высокого качества звука, или любые другие.

Находка для шпиона

Spy Ghost Если страсть к подглядыванию преобла­дает над здравым смыслом или нужно найти «черную кошку в темной комнате», придется обратиться к последней разработке немецкой компании Rollei. Spy Ghost — маленький соглядатай на колесах, дистанционно управляемый при помощи планшета, мобильного телефона или иного устройства с Wi-Fi, проберется в любое труднодоступное место. Для начала можно попробовать прокрасться под стол коллеги в офисе. Но и другие более серьезные задачи «всевидящему оку» по плечу. Независимая пружинная подвеска колес позволяет развивать скорость до 30 см в секунду, двигаться задним ходом и совершать любые маневры. Элегантный дизайн, легкий вес и высокое качество делают этот гаджет весьма полезной игрушкой как в доме, так и на службе.

Мал «золотник», да громок

Bluetooth Speaker 2GoBluetooth Speaker 2Go немецкой компании Loewe представляет собой беспроводную звуковую колонку. Этот компактный и легкий гаджет (24 х 10,5 х 5,1 см) имеет два широкополосных динамика и один низкочастотный со специально встроенным фазоинвертором, что обеспечивает мощность до 40 Вт. Две встроенные литиевые аккумуляторные батареи гарантируют до восьми часов беспрерывной работы. Для обеспечения оптимального звучания колонка оборудована интегрированной подставкой Flex с углом наклона 7,5 градуса. Новая технология Near Field Communication позволяет подключать к колонке современные мобильные устройства. Одновременно можно подсое­динить до пяти устройств, через Bluetooth сигнал передается на расстояние до 10 метров. Также имеется кабельный стереовход и USB-порт.

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон

Qeelin – шик Парижа и блеск Гонконга

Древнее мифическое китайское существо Qeelin, которое, согласно поверью, приносит удачу и является символом любви, дало имя новой для слуха украинцев ювелирной компании, сумевшей соединить Восток с Западом.

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон
Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: белое золото 18 К, 472 бриллианта – 2,90 ct, 100 рубинов – 0,62 ct

Помню, в детстве словосочетание «Шелковый путь», однажды услышанное на уроке истории, вызвало в душе волнительное чувство: смесь впечатлений от древнего сказания с ожиданием праздника. С тех пор Восток стал для меня синонимом тайны, ассоциативно связался с теплым радужным спектром, дурманящими ароматами специй, тончайшими шелками и сокровищами ненайденных кладов.

Наиболее значимы на Шелковом пути пещеры Дуньхуан, знаменитые храмами, не имеющими аналогов по богатству скульптурных и живописных памятников. Именно во время визита в эти легендарные пещеры Деннис Чан, выпускник гонконгского политехнического университета, проникся восхищением к традиционным искусствам Китая и принял решение основать в Париже вместе с предпринимателем Гийомом Брошаром ювелирную компанию Qeelin, которая за последние десять лет прославилась исключительным качеством hi-end jewelry.

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон
Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: розовое золото 18 К, 574 бриллианта – 3,85 ct

Огонь интереса к новой компании зажегся на Каннском кинофестивале 2004 года, когда гонконгская актриса Мегги Ченг получала приз «За лучшую женскую роль» в украшениях Qeelin коллекции Wulu. Королевские семьи Марокко, Брунея, Катара, Бахрейна, Саудовской Аравии, звезды шоу-бизнеса, которые мгновенно реагируют на появление новых произведений ювелирного искусства, стали коллекционерами Qeelin, прекрасно понимая, куда они вкладывают свои деньги.

Меня в Qeelin покорил микс западного и восточного стилей, нестандартные, сложные и оригинальные дизайны, а также то, что компания использует самые лучшие материалы для создания своих украшений — платину, золото высшей пробы, бриллианты категории E и F, сапфиры, рубины и другие восхитительные по красоте драгоценные камни.

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон
Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: белое золото 18 К, 164 бриллианта – 0,83 ct, 176 розовых сапфиров – 0,93 ct

При создании представленной на странице коллекции СС’ Roobot Деннис Чан вдохновился личной коллекцией винтажных игрушек. Я при взгляде на них вспомнила цитату из романа Айзека Азимова о роботах: «Мы обязаны спасти вас. От вас самих…». Мальчики и девочки «роботы» существуют в нескольких вариантах исполнения — в белом и розовом золоте, инкрустированные цветными бриллиантами, рубинами и сапфирами. Сложнейшие, на уровне часовых, механизмы «игрушек» позволяют им двигаться. Коллекции Qeelin пользуются высоким спросом в Париже, Лондоне, Шанхае, Пекине, Гонконге, Сингапуре и Токио. Я хочу и на­деюсь, что вкус украинских ценителей ювелирного искусства добавит в этот список и Киев.

Cesare Attolini

Тайны настоящих мужчин

Итальянская мануфактура Cesare Attolini 80 лет назад создала мужской костюм, который до сих пор является эталоном кроя, дизайна, качества и вожделенным предметом желания сильных мира сего.

Cesare AttoliniKостюм необходим каждому мужчине, чтобы подчеркнуть достоинства своего сложения, статус и элегантный вкус. Как это сделать лучше всего, знают итальянские портные, овла­девшие секретами безупречного кроя. В костюмах компании Cesare Attolini мужчина сумеет «подать» себя в самом выгодном свете.

Однако есть вещи, которые определяют не только статус мужчины, но и его утонченный стиль и даже внутреннюю эстетику. Крой, ткань, посадка, дизайн — эти характеристики должны быть безупречными для делового костюма. Но есть кое-что еще, что выделяет поистине элегантного мужчину: соответствие внешности внутреннему духовному миру. Все великие идеи и глобальные свершения сопровождаются деталями, диктующими определенное качество жизни.

Cesare AttoliniКостюм Cesare Attolini не просто предмет гардероба — это второе «я» мужчины, который обладает изысканным вкусом и привык брать от жизни только самое лучшее. Уникальное лекало пиджака придает фигуре совершенные очертания, подчеркивая ее достоинства и скрывая недостатки. Двадцать пять часов кропотливого труда над каждым экземпляром, исключительно ручная работа, бескомпромиссный подход к качеству тканей и деталей сделали бренд Cesare Attolini номером один в пошиве эксклюзивных мужских костюмов во всем мире.

Костюмы Cesare Attolini – удобные и элегантные. Они призваны подчеркивать достоинства мужской фигуры

Cesare AttoliniКомпания во главу своей деятельности ставит традиции и безупречное качество. Над каждым костюмом трудятся лучшие итальянские портные, которые из поколения в поколение передают свое мастерство. Используя, как и много лет назад, лишь ножницы, иглу и наперсток, мастера вкладывают душу в каждый стежок. На машине делается лишь один шов — центральный, на спине пиджака.

Костюмы Cesare Attolini — удобные и легкие. Их часто сравнивают со сложными часовыми механизмами, где каждая деталь доведена до совершенства. Наличие в шкале размеров четвертей позволяет идеально подогнать костюм Cesare Attolini по фигуре мужчины с любыми особенностями телосложения и даже с учетом его деятельности и образа жизни. Традиции, имя, история, фили­гранное исполнение и внимание к мельчайшим деталям сделали компанию Cesare Attolini главным поставщиком костюмов для успешных мужчин по всему миру.

Фредерик Бегбедер

Фредерик Бегбедер: «Никогда не принимайте наркотики!»

Фредерик Бегбедер — писатель, который убеждал читателей поверить в то, что любовь живет три года, а жизнь стоит не больше 99 франков. Эстет и сноб, профессиональный рекламщик и горячий сторонник коммунистов, Бегбедер занимает свое место в ряду заметных фигур литературного мира современной Франции. Страсть к эпатажу однажды привела его к съемкам в порнофильме, а сегодня он ищет себя и в других шумных ипостасях.

Для очередного посещения Киева он выбрал роль диджея в компании экстравагантной подруги, профессионального диджея Candypop. Площадкой для «разрыва динамиков» стал клуб SkyBar, где, не вынимая берушей, корреспондент Platinum Марина Варюха попыталась препарировать душу «музыканта».

Platinum: Господин Бегбедер, Вы не первый раз в Киеве?
Фредерик Бегбедер: В свой первый приезд я «отрывался» в вашем городе, как сумасшедший, но Киево-Печерская лавра вернула меня на землю. Я почувствовал, как это святое место избавило меня от мучивших переживаний. Я наслаждался красотой и вели­чием древности. Здесь, в Киеве, как и в Париже, на каждом шагу сталкиваешься с глубочайшей историей, но тут же можешь окунуться в бурную ночную жизнь. Я люб­лю старые города — у них есть душа. В них чувствуешь себя совершенно иначе, чем, к примеру, в Лос-Анджелесе.

Pl.: Как происходило становление Вашей личности?
Ф. Б.: В молодости я старался делать все для того, чтобы не работать. В этом смысле меня можно назвать предвестником современных дауншифтеров. Может быть, именно поэтому выбрал факультет политических наук — обучение длилось очень долго. Кроме того, постигая основы политики, можно научиться поддерживать разговор на любую тему. А, как Вы знаете, когда политическим деятелям уже нечего сказать, они все равно продолжают ораторствовать, просто очень красиво. Я научился говорить «ни о чем» часами, а затем это умение перенес и на бумагу.

Pl.: Как вы оказались в мире рекламы?
Ф. Б.: Из-за денег. В то время это была наиболее высокооплачиваемая работа. Особенно для людей, которые любят слова. Я любил игру слов и любил писать. В девяностые годы для писателя это было идеальным местом работы, но, предваряя Ваш следующий дежурный вопрос, отвечу, что я ненавидел эту работу, был несчастлив несвободой, приказами начальников и самодурством заказчиков. Мне было очень грустно жить, я описал все «прелести» рекламного мира — и меня тут же уволили. И вот я свободен! Всю ночь играть в Киеве — это совершенное сумасшествие.

Pl.: Однажды Вы написали, что не так уж и плохо употреблять наркотики, если это происходит не слишком часто. Вы по‑прежнему думаете, что они могут открывать в человеке скрытые возможности?
Ф. Б.: Вопрос на грани фола. Когда говорят о талантливых творческих личностях, всегда напоминают, что все они немного сумасшедшие. Я знаю, что многие поэты с мировым именем иногда «подогревали» себя разными способами. Алкоголь или наркотики дают кратковременное обострение восприятия, посещение Музы, если хотите. Естественно, что эта искусственная накачка нужна далеко не всем художникам, а еще точнее, единицам, когда они находятся в состоянии творческого кризиса. Ни в коем случае не пропагандируя один из самых страшных пороков современности, признаюсь, что самые сильные вещи я написал в наркотическом опьянении. Когда я писал романы, мне было важно потерять страх, быть смешным, нелепым. Писать — это само по себе нелепо. Кто я такой, чтобы претендовать на звание писателя? Когда есть Булгаков, Гоголь, которые до меня создали такие шедевры! Возможно, многие современные писатели и люди искусства от осознания таких сравнений и пытаются заглушить свои невеселые мысли уходом из реальности. Тем не менее, мой совет молодому поколению: никогда не принимайте наркотики!

Постальное белье Matteo

Лучший выбор

Зажгите свечи Arizzi

Настенный светильник Arizzi Настенный светильник Arizzi в ви­де подсвечника – настоящий арт-объект, который прибавляет интерьеру изысканность эпохи королевских балов, привносит в дом роскошный колорит дворцовых залов и помогает отвлечься от суеты со­временной жизни. Все элементы лампы Arizzi из новой коллекции 2013 года сделаны из латуни с драгоценным золотым покрытием «под старину». Итальянская фабрика Arizzi Mario&Figli была создана в 1980 году Марио Арицци, который достиг совершенства в обработке латуни, бронзы и меди. С тех пор мастера Arizzi изготавливают люстры, настольные лампы и бра вручную — от проектирования до создания мельчайших деталей каждой модели, что придает их творениям особую эксклюзивность и ретро-шик.

Уютная роскошь Matteo

Постальное белье MatteoУбедить себя встать с постели итальянского бренда Мatteo очень непросто. Изысканное белье изготавливают из роскошного текстиля, который ткут на ведущих фабриках Италии. Производство и дизайн-студия находятся в Лос-Анджелесе. Натуральные ткани обрабатывают органическими красителями, рецепты которых компания держит в строжайшем секрете. Постоянное сотрудничество между творческим коллективом студии и швейной мастерской дает возможность быстро реагировать на вызовы моды и получать качество, не имею­щее аналогов. Винтажный стиль, кружева и вышивка ручной работы, жаккардовое плетение египетской хлопковой пряжи и нежные пледы из тончайшего кашемира делают коллекции Matteo уникальными.

Никос Коулис

Никос Коулис: «Хочу быть птицей!»

Знакомьтесь: Никос Коулис, греческий ювелир, дипломированный геммолог, любит драгоценные камни насыщенных среди­земноморских цветов. В кольцах, ожерельях, сотуарах и серьгах видна четкая геометрия византийских мозаик и раннехристианских символов. Но общий стиль его украшений вполне аскетичен — минимум завитков, ясная конструкция, чистые линии.

Platinum: Уважаемый Никос, как Вы стали ­ювелиром?
Никос Коулис: Моя семья занималась поставкой драгоценных камней самого лучшего качества, поэтому я вырос в их сверкающем окружении, меня всегда завораживал мир ювелирных украшений. Несколько лет учебы, постижения наук, связанных с ювелирным искусством, — и вот я в «свободном плаванье» по «морю роскоши», которое очень люблю.

Pl.: Кроме знаний, в чем черпаете вдохновение для творчества?
Н. К.: Самое большое влияние на меня оказывает природа во всем ее многообразии. Я восхищаюсь тайной леса и величием гор, обожаю цветы, поэтому они часто служат образцами для моих будущих украшений.

Pl.: Достаточно ли Вам для вдохновения природы Греции?
Н. К.: Когда я путешествую, повсюду встречаю отголоски греческой культуры и традиций, бесконечно благодарен за все, что моя страна смогла подарить миру. Когда нахожусь далеко от родного порога, всегда тоскую по морю и солнцу Эллады и горжусь тем, что судьба подарила мне такую Родину.
Путешествия и познание мира считаю для себя самой большой роскошью.

Pl.: Когда смотришь на Ваши коллекции, охватывает ощущение путешествия по историческим местам. как вам удается достичь такого эффекта?
Н. К.: Я могу это объяснить не только моими заслугами. Люди, так оценивающие мой труд, хорошо образованы, поскольку узнают в моих украшениях древние византийские мотивы, строгие геометрические формы и образы архитектуры прошлых веков и, естественно, любят насыщенные, яркие цвета, характерные для греческого искусства в целом.

Pl.: От чего Вы отталки­ваетесь, приступая к реализации новой идеи?
Н. К.: Моя основная задача — сделать так, чтобы драгоценные материалы — металл и камни — «повиновались» сложности моих творческих замыслов. Я скрупулезно прорабатываю каждую деталь в украшениях, чтобы отобразить свое видение и сделать его понятным для любителей ювелирного искусства.

Pl.: Учитывая Ваш возраст, вопрос может показаться глупым, но все же… Подвержены ли Вы творческим кризисам?
Н. К.: Я никогда не впадаю в отчаяние и легко не сдаюсь. Если нужно, то готов идти навстречу переменам. По натуре я оптимист, любые неудачи в жизни не приводят меня в отчаяние, а дают приток новых сил.

Pl.: Если не ювелирное искусство, то что могло бы еще греть вашу душу?
Н. К.: Не мыслю такой ситуации. Я не был бы счастлив в жизни в такой мере. Возможно, занимался бы дизайном интерьеров или архитектурой, но…

Pl.: Появились ли у Вас в процессе работы приметы, приносящие успех?
Н. К.: Ювелиры создают множество легендарных историй и увлекательных мифов, это подогревает интерес публики. Когда имеешь дело с материалами огромной стоимости и исторической ценности, например с редкими бриллиантами, нужно соблюдать осторожность, которая в этом случае не бывает излишней. но я не верю в приметы и свободен от предрассудков.

Pl.: Как Вы проводите свободное время?
Н. К.: Дома в кругу семьи. Я люблю готовить, не стоит забывать, что греческая кухня — лучшая в мире. Много читаю. С удовольствием провожу время за рулем, наслаждаясь хорошей музыкой.

Pl.: Есть ли у Вас семейные традиции и какие?
Н. К.: Для любого грека семейные традиции — это своеобразный «клей», который удерживает целостность всей семьи, это прочный фундамент, на котором строится благополучие и счастье в доме. Мы всегда собираемся вместе за одним столом по воскресеньям и на святые праздники — Рождество и Пасху.

Pl.: Вернемся в ювелирное «русло»… Если человек — создание Божье и прекрасен сам по себе, зачем ему украшения?
Н. К.: С давних времен люди пытались выделиться из серой толпы. Это составляющая закона природы! Огромную роль играет влияние истории Древней Греции, византийской и восточной цивилизаций. Мы любим ювелирные украшения за их красоту, блеск, яркие цвета, свет, который они излучают. Украшения добавляют грани привлекательности человеку.

Pl.: Это еще не доказано научно, но многие верят в реинкарнацию…
Н. К.: Чудесная вера! Я хочу быть птицей. Свободно выбрать свой путь, лететь, куда захочется, чтобы найти прекрасное место и свить там свое гнездо.

Pl.: Вопрос по теме журнала: Ваше отношение к дауншифтингу?
Н. К.: Дауншифтинг является порождением общества потребления, стрессов и жесткой конкуренции. Я сторонник баланса, а не крайностей. Уважаю людей, для которых духовная сторона важнее материальной. Вот почему я «инвестирую» в свое духовное развитие, много размышляю о жизни и работе, стараюсь находить для этого больше свободного времени. Общепринятого рецепта счастья не существует. То, чем я занимаюсь, делает меня счастливым. Украшения, которые я создаю, — это мой внутренний мир, мои мечты и мое творчество. Я не в состоянии замедлить темп своей работы и ничего не делать.

Герман Стерлигов

Герман Стерлигов О свободе выбора замолвите слово

Император Диоклетиан променял власть на капустные грядки. Иоганн Штраус-сын презрел карьеру финансиста ради композиторского творчества. Постсоветский политический деятель и один из первых российских миллиардеров Герман Стерлигов после неудачной попытки баллотироваться в Президенты Российской Федерации переехал за город, сделавшись ярым борцом за чистоту экологии и здоровый образ жизни. Все трое вполне подпадают под современное понятие дауншифтинга.

Герман СтерлиговВикипедия определяет­ дауншифтинг, как «термин, обозначающий индивидуальную философию «жизни ради себя» и «отказа от чужих целей». В развитых капиталистических странах Европы и США под ним подразумевают замену достижения избытка материальных ценностей свободой творческой реализации и психологическим комфортом. В постсоветском обществе принято судить о человеке не столько по делам его, сколько по толщине кошелька и близости к государственной кормушке. А потому понимание сведено в основном к переселению жителей мегаполисов «под пальмы» некой развивающейся страны, характеризующейся дешевизной жизни и теплым климатом (особенно популярны Индия и Таиланд). При этом источником средств к существованию часто является сдача в аренду оставленной на родине квартиры.

У господина Стерлигова все с точностью до наоборот. Родившись, по его собственному утверждению, в семье дворянина и крестьянки, он с пяти лет «вкушал блага цивилизации» в «сердце сердца» — семья проживала в непосредственной близости от московского Кремля.

И, тем не менее, в юности Герман успел попробовать и солдатской каши, отслужив рядовым в железнодорожном батальоне, и трудового хлеба — работая токарем-расточником на автозаводе имени Ленинского комсомола. После чего случилось-таки год проучиться, и не где-нибудь, а в МГУ. Но после принципиального конфликта с преподавателем по истории КПСС высшее образование оборвалось, и, как оказалось, навсегда.

Это не помешало Герману Стерлигову в начале девяностых прошлого века вместе с братом создать первую товарно-сырьевую биржу под названием «Алиса», которая спустя три года выросла до размеров холдинга. Времена были смутные, перед высшим образованием отдавалось предпочтение предпринимательской жилке. У Стерлигова она развилась хорошо, потому доходы росли стремительно. Однако с 1993 года человека потянуло во власть.

Активная политическая и общественно-патриотическая деятельность вылилась в участие в предвыборных кампаниях: Герман Львович баллотировался на пост губернатора Красноярского края, после — в мэры Москвы и, в конце концов, предпринял попытку зарегистрироваться кандидатом в президенты Российской Федерации — все неудачно. После чего «бедный, как церковная мышь», как он сам себя назвал, выехал вместе с семьей из столицы «на вольную жизнь» в свои частные лесные владения в Можайском районе.

Герман Стерлигов В настоящее время Герман Стерлигов утверждает, что содержит семью, а у них с супругой Аленой пятеро детей, на средства, выручаемые от продажи хлеба, который выпекает в собственном подсобном хозяйстве. Но «попутно» организовал в Москве Антикризисный центр, начал чеканку собственной золотой монеты, основав одноименную Группу компаний, стал председателем Совета директоров Международной резервной расчетной системы…

Не бреющий бороды из религиозных соображений, дауншифтер Стерлигов создал — ни больше и ни меньше — собственную тео­рию управления государством. Суть ее, если постараться истолковать таковую одной фразой, — объединение славян в единую европейскую державу Киевская Русь со столицей в Киеве, наделение древнеславянского языка статусом государственного и расселение перенаселенных мегаполисов на давно не паханные земли Среднерусской равнины с целью выращивания в мелких крестьянских хозяйствах экологически чистых продуктов. Эти продукты должны стать главным пунктом в статье державных доходов, поскольку во всем прочем цивилизованном мире, по утверждению господина Стерлигова, сельскохозяйственные угодья сплошь отравлены химическими веществами.

Касательно окружающей среды, основную задачу в деле ее охраны от загрязнения утопический реформатор видит в прекращении добычи полезных ископаемых, в первую очередь нефти и газа. Надо заметить, что этот человек, похоже, свято верит в то, что говорит. Он прикладывает немалые физические, финансовые и моральные усилия для воплощения своей теории в реальность. То есть открыто призывает славянское население к массовому дауншифтингу.

Все это могло бы радовать, вдохновлять или, возможно, умилять «трезвые умы» совершенно недавно — в конце прошлого столетия — разом опьяневшие от духа европейской цивилизации вследствие обрушения «железного занавеса». Но есть в красивой тео­рии та маленькая червоточинка, которая всегда является причиной гибели колоссов. Имя ей Человеческий Фактор. Время послушных «винтиков» кануло в Лету.

Серебрянный век

Fin de siècle Серебряный век

В Европе и России первой трети прошлого века произошел мощный духовный всплеск, вбросивший в сокровищницу мировой культуры немало значительных произведений во всех видах искусства. В Европе это явление назвали Fin de si cle (Конец света), в России, с легкой руки Анны Ахматовой, — Серебряным веком, подразумевая, что Золотым был век Пушкина.

Серебрянный векСкорее всего, в определении этого периода точнее оказались французы. Конец света давно наступил, о чем свидетельствует массовое и всемирное снижение интеллектуального и культурного уровня народонаселения Земли, остановить которое никто не в состоянии.

У них у всех — или почти у всех — судьбы начинались вполне тривиально: первые «прекрасные порывы» юных душ гармонично накладывались на «одолженную богом» ге­ниальность… Но все в одночасье попали под неотвратимый вал революционного цунами, большинству видевшимся тогда очищающим.

Серебрянный векМарина Цветаева, Анна Ахматова, Иосиф Мандельштам, Александр Блок, Владимир Мая­ковский, Сергей Есенин, Николай Гумилев, Константин Бальмонт, Борис Пастернак, Илья Эренбург… — к счастью, их было немало. Серебряный век русской поэзии назван по аналогии с Золотым веком поэзии пушкинских времен. Удивительно, что один отстоит от сегодняшнего дня на сто, а другой — на двести лет. Как то потомки назовут сегодняшнее сумасбродство — Эпохой медных лбов или Веком айпадового полурас­пада? Но сейчас не об этом.

Как известно, без трагедии нет поэта. Более трагичную плея­ду, чем поэты Серебряного века, сложно себе представить. Ах, если бы дело было только в неразделенной любви, как у романтичного средневекового Петрарки, или муках изгнанника, ностальгирующего по родине подобием незабвенного «летописца адовых кругов» Данте… Преследовали, чернили, запрещали печататься (чем обрекали на голод и нищету — они ведь ничего другого делать не могли, хотя, вполне возможно что умели), отправляли в лагеря, унижали всеми средствами.

Серебрянный векОдни сумели приспособиться, добровольно — частично или полностью — отдавая свою музу на «изнасилование» новой властью. Но такие служили за плату. Другие — особо чувствительные и ранимые — кончали жизнь самоубийством, как Цветаева, Есенин, Маяковский. Кто‑то правдами и неправдами спасался от тирании «демократичного пролетариата» бегством за границу, как, например, Бальмонт. Кто‑то уходил в нищету и аскетизм, приобретя «подпольный» статус и печатая стихи в самиздате, где списки от руки с десятка машинописных оттисков расходились миллионами экземпляров. Побывав в Санкт-Петербурге в музее-квартире Анны Ахматовой, легко убедиться в том, что она — эталон аскетического мученичества. Лучше ли это, чем сгинуть в ГУЛАГе, как это случилось с Мандельштамом, или вдруг стать «врагом народа», подлежащим немедленному расстрелу, — именно такая участь постигла ее мужа Николая Гумилева? Тогда никто не знал, что такое дауншифтинг, а знать, что такое свобода выбора, было смертельно опасным.

Кто уничтожил нынешних великих поэтов? Почему их нет? И вообще: что во все времена заставляло людей становиться поэтами? Ведь ни сиюминутной славы, ни сколько‑нибудь ощутимого дохода, а масса лишений, включая потерю покоя и здоровья. Склонность к тунеядству? Но чаще всего они творили почти круглосуточно, потому что у музы нет нормативов рабочего времени. Обостренное чувство свободы? Возможно.

Серебрянный векОткуда же оно берется, это чувство? У людей разного происхождения, достатка, учености, разной судьбы. Может быть, существует «микроб», действующий выборочно — только на поэтов? «Микроб» свободы.
И все‑таки прослеживается одна интересная закономерность: большинство поэтов Серебряного века побывали в Париже. Кто эмигрантом, кто студентом Сорбонны, кто случайно — проездом. Случайностей ведь не бывает. Одним город понравился, другие его невзлюбили с первого взгляда — равнодушным не оставил ни одного. Они все после об этом писали — в дневниках, стихах, прозе.

Париж. Город, в котором кровавые революции и «модная законодательность» — две стороны одной медали, а воздух, кажется, пьянит, как шампанское. Город школяров, гурманов и танцовщиц кабаре, родина импрессионизма, «постамент для Эйфелевой башни»… Череда определений нескончаема, но заменима одной фразой: город, дарующий внутреннюю свободу.

Серебрянный векПусть несогласные с очередной попыткой разобраться с историческим и культурным явлением сочтут изложенное шуткой. Но пусть заодно вспомнят о вечности, которая все расставляет на свои места: потомки помнят имена поэтов и забывают тиранов, отравивших существование гордым и ранимым служителям пера.

На Галерной чернела арка.
В Летнем тонко пела флюгарка.
И серебряный месяц ярко
Над серебряным веком стыл…
Анна Ахматова, «Поэма без героя».